Парадоксы интеллектуального чтива. Книга третья «Экономика России по Аристофану» - страница 6

Шрифт
Интервал


Хремил:

– Ну, наконец, ушла от нас проклятая! Теперь скорей возьмём с собой мы Плутоса. И поведём – положим в храм Асклепия.

Я поясню, что этот чудо врач древности Эскулап – Асклепий (др.-греч. «вскрывающий») – в древнегреческой мифологии – бог медицины и врачевания. Был рождён смертным, но за высочайшее врачебное искусство получил бессмертие. Видимо во времена Аристофана он был ещё смертным.

Далее в эписодии первом (сцене первой) Аристофан даёт не вполне дружескую беседу между Хремилом и Блепсидемом, который мучается мыслью:

– В чем дело тут? Каким же это способом разбогател Хремил внезапно?

Что он, в удаче, все ж друзей к себе зовёт!

В стране у нас ведь это не в обычае!?

Так и хочется мне этот же вопрос задать и себе……?

Поэтому и неверующий друг пытается выведать, каким образом его товарищ смог так много украсть, что Людей порядочных, и нравственных, и честных в состоянии наделить богатством может.

Блепсидем:

– Неужели же? Так много ты украл?

Хремил:

– Нисколько, о глупец, когда богатство я имею!

Блепсидем:

Ты? Какое?

Хремил:

– Бога Плутоса!

Блепсидем:

Где ж он?

Хремил (указывая на дом)

– Да там.

Блепсидем

– Так он и вправду слеп?

Хремил

– Слепой, клянусь тебе.

Блепсидем:

– Вот то-то он ко мне совсем не заходил!?

Хремил

– По милости богов, зато теперь придёт!

Блепсидем

– А может быть, к нему врача бы нам позвать?

Хремил:

– Какой же врач найдётся в нашем городе? Вознагражденья нет – так и леченья нет.

Удивительное дело (моя ремарка): Сколько лет прошло, а сложные операции и сейчас на вес золота.

Но Блепсидем не отчаивается:

– Поищем! (Обводит взглядом зрителей.)

Хремил

– Конечно, так. Но я придумал лучшее: Давай его положим в храм Асклепия.

В моей транскрипции – положим в относительно бесплатный стационар. И они было отправились к Эскулапу, но обоих их останавливает торопливо идущая старуха страшного вида, в лохмотьях.

Старуха (свирепо):

– На дерзкое, преступное, безбожное дерзнувшие, людишки вы несчастные, – Куда? Бежать? Нет, стойте!

Вас, жалкие, я погублю безжалостно: Дерзнули вы на дерзость нестерпимую, какой никто и никогда не пробовал. Ни человек, ни бог.

За то – погибнете!

Не знаю, как вам, а мне эта сцена напоминает современное церковное проклятие! Поэтому сочувствую

Хремилу, который (собираясь с духом):

– Да кто же ты? Бледна, как привидение…

– Я – Бедность, та, что с вами много лет живёт!