Элфи - страница 2

Шрифт
Интервал


– Они отмечают некоторые особенности класса, но не видят в них какой-то неразрешимой проблемы.

– Значит, нестандартная ситуация возникает только на уроках русского языка?

– Да.

– А учительница, отказавшаяся от проведения уроков, видимо, немка?

– Да.

– И вы хотите посмотреть, как Элфи будет реагировать на русскую?

– Да.

В глазах Кати появились веселые искорки.

– Ну тогда я согласна, – сказала она. – Мне это очень интересно.

В школе

Фрау Ланге подвела Катю к двери школьного кабинета.

– Слышишь шум? Это твои ученики. Не удивляйся, что они будут называть тебя госпожой Орловой и в то же время обращаться к тебе на «ты». Так принято в этой школе в младших классах – для простоты. Иди. Пусть все у тебя получится.

Катя вошла в кабинет. В нем не было столов. Это полностью соответствовало педагогическому правилу о том, что первоклассники должны легко перемещать скамейки с места на место, быстро освобождая пространство для игр и хороводов.

Детские голоса стихли. Катю окружило плотное кольцо с множеством любопытных пар глаз.

– Доброе утро, первый класс! – произнесла Катя общепринятую формулу приветствия.

– Доброе утро, госпожа Орлова! – по-русски ответил ей хор.

– Ты пришла с нами играть? – подергала Катю за руку маленькая девочка.

– Да, и принесла с собой много игрушек. Как тебя зовут?

– Матильда.

– А меня зовут Йохан, – потянул Катю за другую руку мальчик. – Посмотри, Элфи тебе улыбается. Ты, наверное, его знаешь?

– Я скоро всех вас узнаю. Садитесь вокруг меня на скамейки.

Дети мигом разбежались и образовали большой круг.

– Как тебя зовут? – подошла Катя к девочке с длинными волнистыми волосами.

– Меня зовут Леони, – ответила та.

– А тебя как зовут? – обратилась Катя к сидящему рядом мальчику.

– Меня зовут Лукас, – последовал ответ.

Катя переходила от одного ученика к другому, задавая по-русски один и тот же вопрос.