Фразовые глаголы английского языка. Упражнения и тесты с ключами. Книга 1 - страница 5

Шрифт
Интервал



Если бы я ошибся (I be..* out/ was, were/ been) в своих расчётах (in my calculations), я бы признал свою ошибку (I admit.. my mistake).


Если бы её машина (her car) сломалась (break..* down/ broke/ broken), она бы растерялась (she be.. confused).


Если бы моё здоровье (my health) пошатнулось (break..* down), я бы незамедлительно обратился к хорошему врачу (I immediately go.. (!) a good doctor).


Если бы оба плана (both plans) провалились (break..* down), мы бы воспользовались его советом (we take.. his advice).


Она могла бы сделать попытку (she can..* make an attempt/ could) заняться журналистикой. (to break into journalism).. (здесь break into = заняться чем-то новым, букв. «прорваться куда-то»)


Если бы это было так (if it be..* so/ were), то (-) это была бы профессия (it be..* a profession/ am, is, are), в которой очень трудно (that be..* very hard) пробиться (to break into). (трудно стать заметной фигурой в данной профессии)


Если бы в те дни (if in those days), актеры не были готовы убить actors (would kill), чтобы пробиться в кино, это было бы странно (that be.. weird). (to break into film). (чтобы получить роль в кино)


Я бы не хотел (I not like..) тратить свои сбережения (to break into my savings), пока не буду вынужден это делать (unless I have to). (аналог: не хочу разбивать свою копилку)


Если бы мне пришлось залезть (I have..* to break into/ had/ had) в мои сбережения (my savings), чтобы оплатить отпуск (to pay for the holiday), я бы в любом случае не стал тратить все отложенные деньги (I not spend.. all …saved money anyway).


– Если бы ты предал меня (If you betray.. me), я бы сказала (I say..), что ненавижу тебя (that I hate you), – вспыхнула она (she burst out).


Если бы он сказал (if he say..*/ said/ said), что хоть что-нибудь понимает в моде (he be..* in fashion/ am, is, are), мы бы разразились смехом (we burst..* out laughing/ burst/ burst).


Полагаю (I guess), что он бы не выскочил из (that he not burst..* out of) дома (…house) в такую холодную ночь (into such a cool night).


Никогда бы не подумал (I never think/ thought/ thought), что дети так быстро вырастают из одежды (…children burst.. out of their clothes so quickly/ Present Continuous).

C


Упражнение 3 (1 006 слов и идиом)

Переведите на английский язык. Выпишите и выучите все новые слова и выражения. Переведите предложения в косвенную речь, начиная так: