Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья - страница 35

Шрифт
Интервал


– Госпожа, ты что, хочешь драться? Чего ради?

– Хочу показать тебе, кто здесь главный!

Лян Се и Хару обменялись ударами. Тот и другая уклонялись и уходили в сторону, блокировали, и ни один удар не достиг цели. Противники отпрянули в стороны.

– Послушай, госпожа, давай договоримся. Если ты не сможешь одолеть меня, то я подойду к карте и дам свой совет, а ты его выслушаешь и не отвергнешь сразу же. Хорошо?

– Идёт!

Ещё одна серия ударов. Женщина дралась отменно, её стиль был отточен и очень агрессивен. Принц больше оборонялся, стараясь уловить слабые места. Когда-то его обучали лучшие бойцы острова Оленя, но с тех пор он нечасто дрался голыми руками. Обычно с ним был меч, с его помощью дело решалось куда быстрее.

Хару в какой-то миг пропустил один удар и упал на спину. Лян Се торжествующе вскрикнула и бросилась на него. Принц откатился под стол, вынырнул с другой его стороны и вскочил на ноги. Однако женщина одним махом перемахнула через стол и приземлилась рядом с пленником. Тот толкнул её как раз в миг, когда её ноги только-только коснулись пола.

Лян Се потеряла равновесие и начала падать, пытаясь удержаться, сделала шаг назад, ещё один, и опрокинулась через низкий бортик между зубцами башни.

Все трое мужчин кинулись за ней, но первым оказался Хару. К счастью, офицер успела ухватиться за край декоративного карниза в кирпич шириной, который окружал башню немного ниже зубцов.

Принц протянул руку. Лян Се зло сверкнула глазами, подтянулась, легко забралась на карниз, встала на нём, без труда балансируя. Потом так же молча подпрыгнула, перевернулась в воздухе и оказалась в безопасности на площадке.

Хару и младшие офицеры перевели дух.

– Прости меня, госпожа, я не хотел угрожать тебе, не хотел подвергать опасности.

Та отмахнулась и чётким шагом прошла к столу. Карта съехала вниз со столешницы, Лян Се поправила её и разгладила.

– Что ждёшь, Хару? Иди сюда, смотри. Ты, можно сказать, выиграл.

Чувствуя неловкость, принц подошёл и встал рядом с женщиной. Он наклонился над картой и принялся вглядываться в изображения гор и рек, холмов и дорог на нескольких склеенных между собой больших листах бумаги. Стена Дракона была нарисована в верхней трети карты, чётко разделяя два мира: юг и север, великую империю и дикие степи, населённые разобщёнными племенами.