На отбор вызывали? - страница 35

Шрифт
Интервал


– Оно мне мало, – попыталась я вразумить ее.

– Ничуть! – Лира с маниакальным упорством дергала за завязки. – Платье будет отлично на вас смотреться. Поверьте, я одевала многих девушек и отлично разбираюсь в размерах.

– Дышать трудно, – часто заморгала я и услышала камердинера, представившего принца.

Горничная испуганно ахнула и принялась тянуть еще сильнее, кажется, желая меня придушить.

– Сиена Сметана, – с непривычной для мужского голоса мягкостью позвал Эмпир. – Понравились ли вам отведенные покои?

– Неплохая тюрьма, – закатила я глаза и едва не зашипела на Лиру. Изверг в юбке! – Комфортная! Даже слу-у… Ай! Больно же! – попыталась скинуть ее руки и одарила девушку злым взглядом, но та не отреагировала. – Даже служанка есть. Хотя по мне, так она больше похожа на надсмотрщика и палача в одном милом лице!

Девушка с непринужденным видом захлопала ресницами. Окинула меня придирчивым взглядом и, с удовлетворением кивнув, быстро удалилась. Я же вышла к принцу, не имея возможности даже вздохнуть. С трудом понимала, что делаю, действовала на одном инстинкте – выжить! Блеск металла, первый вдох, закружившаяся от свободы голова – и вот я вернулась за ширму со свертком в руках.

– Гад, – переодеваясь, пробурчала под нос.

Я думала, что никогда не надену это платье, но сейчас не осталось выбора: или беру то, что купил мне самый ужасный человек этого мира, или дефилирую перед масляным взором принца полуголой.

Удобно… Я провела ладонями по нежному материалу, коснулась волн ткани, обрамляющих фигуру, и вздохнула. Как на меня сшито, красивое… Но тут же мотнула головой и вышла к принцу. Я хотела рассказать ему всю правду. Надеялась, что хотя бы этот мужчина умеет слушать и воспримет мои слова всерьез, а вместо этого получила:

– Лишившись статуса невесты, вы мгновенно переедете жить в настоящую тюрьму. Там у вас будут и надсмотрщики, и палач!

Я вздрогнула, по телу пробежали ледяные мурашки. Но не слова принца ввергли меня в состояние дикого ужаса. За его спиной я заметила черную, как ночь, пантеру. Невесть как появившийся во дворце хищный зверь тихо ступал огромными лапами по ковру, медленно подкрадываясь к принцу.

Страшный оскал, и раздался угрожающий рык. От этого звука во все стороны в воздухе пошли вибрации. Глаза животного полыхнули синим огнем. Пантера на миг замедлилась, словно собираясь вот-вот напасть.