– Вы обладаете уникальным среди Ваших коллег даром смешения различных вопросов, понятий и принципов. Приправив всё это неуместной «обличающей» иронией. Сегодня я Вам отвечу, но настоятельно желаю в будущем усерднее работать как над формулировками Ваших «вопросов», так и в части самообразования.
Русский язык является единственным государственным языком Союза и служит средством межнационального общения. Этот закон. На каком же еще языке удобнее общаться многочисленным народам нашей страны? Импортировать английский? Замечу, что у нас подавляющее большинство граждан свободно владеет двумя, тремя и более языками. Если прибавить возможности переводческих программ, которые предоставляют современные гаджеты, то вопрос проблем общения снимается практически по всей планете. Научно доказанное богатство русского языка, а также современные исследования Академии наук, в частности Института Мозга, позволяют говорить о благотворности и целесообразности введения вышеупомянутых законодательных мер. Вместе с тем в Союзе существуют национальные театры, средства массовой информации, выходящие на национальных языках, государственные сайты имеют возможности переводного дублирования на 75 национальных языков. Даже национальные кухни отнесены к культурному наследию, не говоря о живописи, литературе и прочему.
Что касается серии переименований населенных пунктов, то следует напомнить о так называемой борьбе с русской топонимикой, проводимой аж с 1917 года и усилившейся после 1991 года. Замечу, нынешнее возвращение исторических названий проводится с учетом мнений местного населения. Проводится огромная работа: электронные общественные слушания, исторические изыскания и ономастические7 исследования.
Используется принцип вновь созданного. Если в Семиречье существовал город-крепость Верный8, то что же нам его для Вашего удобства назвать Эплтауном?
Понимаете!? Условные «Медео» и Учкудук никто переименовывать не собирается! В то же время многочисленные когда-то улицы Надцатого партсъезда или Винсовхозы им. Десятилетия без урожая не вернутся к этим неблагозвучным названиям, а останутся под прежними или обретут новые, не несущие никакой идеологической нагрузки. В языках народов, населяющих территорию Союза, есть много красивых и благозвучных слов.