Бермуд - страница 14

Шрифт
Интервал


Лиам уснул под утро, думая, что во сне ему придут какие-нибудь воспоминания. Но в ту ночь, ему абсолютно ничего не снилось.

Услышав громкий звонок, Лиам накинул на себя подушку, чтобы попытаться как-нибудь его заглушить.

– Пора вставать, – проговорил Тони, как только звон прекратился. – Тебе удалось хоть немного поспать?

– Не знаю, – ответил Лиам, вставая разбито со своей койки. Подойдя к раковине, он включил ледяную воду, и ополоснул ею лицо.

В этих стенах все было строго по расписанию, минута в минуту. Поэтому услышав стук в дверь от охранника, они все вместе направились в столовую на завтрак.

Сев за стол Лиам с Тони продолжали молчать, пока им не принесли подносы с едой. Горячий чай, с несколькими засохшими булочками.

Сделав небольшой глоток, Лиам сразу изменился в лице.

– Вкус ужасный, – слабо улыбнулся Тони. – Со временем привыкнешь.

– Ты только посмотри, нас и кормят тут как заключенных, – сказал Лиам, взяв в руки старую выпечку.

– Или эксперимент малобюджетный, – Тони знал, что шутить в данной ситуации было неуместно, но именно сейчас он понял, что без сарказма у него больше не получится.

Вдруг неожиданно Лиам стал оглядываться по сторонам, и пересчитывать всех пациентов.

– Что ты делаешь? – спросил сразу же Тони.

– Вспомни, что было написано в том документе: «Сабрина стала первым кандидатом из двадцати семи заключенных, после того, как эксперименту дали зеленый свет».

– И что с того?

– А нас здесь находится сейчас двадцать восемь…»


И хоть тогда он не помнил ничего, за то теперь, он отчетливо видел в своей голове силуэты этой лечебницы и все то, что происходило с ними ранее.

Каждую ночь, после того, как у них получилось покончить с экспериментом, Лиам видел один и тот же сон, в котором лечебница звала его обратно.

Но посмотрев на нее сейчас, он никак не мог понять, как они могли быть здесь вообще, когда от здания практически ничего не осталось кроме руин…


       Глава 5.


– Как нам найти эту лечебницу? – спросила Бет, кинув свой взгляд на Итана, который не смотря на внутренний испуг, старался казаться спокойным даже в такой ситуации.

– Сабрина сказала, что мы должны прислушаться, она сама нас позовет, – ответил он.

После этого они все на мгновенье создали полную тишину, и стали вслушиваться в нее. Но ничего кроме гула ветра и шелеста листвы, так и не услышали.