Загадочное похищение - страница 2

Шрифт
Интервал


– Друг мой, ты говоришь так, будто я сам не знаю всех его поразительных свойств, – отозвался мудрый кот. – Тем больше причин поступить с ошейником ровно так, как я решил. Мы не можем рисковать – ведь пока ошейник у всех на виду, есть вероятность, что он может попасть в недобрые лапы. Сейчас животный мир надёжно защищён, но подумай только, что может случиться, если ошейником завладеет злоумышленник любого вида, кошка ли, собака или крыса. Так что… сойди с коня и приступим к делу вместе, час настал.

Его друг и хозяин спешился и вынул из седельной сумы маленький серебряный ларчик. Он передал его Тому, и они постояли рядом на берегу пруда, глядя на отражение луны в тихой воде.

Потом человек улыбнулся.

– Том, мне будет очень не хватать наших дружеских бесед.

– Не волнуйся, Дик, я не перестану понимать твою речь! Просто избавлюсь от необходимости тебе отвечать. Смогу себе позволить вести себя как обычный кот, то есть щурить глаза и игнорировать тебя!

Дик рассмеялся и потрепал Тома за ушами.

– Ладно, если ты уверен, что мы поступаем правильно, я последую нашему уговору: половина ошейника отправляется в сокровищницу Тауэра, а половина объявляется навеки утраченной.

Кот кивнул и подцепил лапой застёжку ошейника. Тот расстегнулся и распался на две половинки – одна была усеяна чистейшей воды алмазами, другая – крупными сияющими голубыми сапфирами. Камни ярко блестели в лунном свете, и человек и кот какое-то время не могли оторвать от них восхищённых глаз. Сколько бы они ни смотрели на ошейник, всякий раз его красота поражала, будто впервые.

Последний раз насладившись этим зрелищем, Том положил САПФИРОВУЮ ПОЛОВИНКУ в бархатный мешочек, а алмазную опустил в СЕРЕБРЯНЫЙ ЛАРЧИК. Потом щёлкнул замочком ларца – и, размахнувшись, бросил его в самую середину глубокого чёрного пруда. Они с лордом-мэром несколько мгновений наблюдали, как шкатулка, поблёскивая под водой, опускается в воду, пока та окончательно не скрылась с глаз.

ДРУЗЬЯ ОБМЕНЯЛИСЬ УЛЫБКАМИ. Хотя Том и чувствовал некоторую грусть от мысли, что ему больше не удастся по душам поговорить с другом по-человечески, он искренне считал, что безопасность города стоит того.



Он снова вскочил хозяину на руки, спрятался у него за пазухой. Они поднялись в седло и поехали обратно в Лондон, стремясь скорее очутиться дома, в своих тёплых постелях. Том был спокоен и совершенно уверен, что после великой победы над врагами все животные древнего Лондона, более того – всего мира, теперь могут по ночам спать спокойно…