Come-back (англ.) – возврат, возвращение.
To bring the light and warmth of hospitality (англ.) – миссия сети отелей «Hilton».
Welcome back (англ.) – добро пожаловать (обратно, еще раз) / рады видеть вас вновь.
Insight (англ.) – озарение.
Barber (англ.) – Парикмахер.
УФМС – Управление Федеральной миграционной службы.
ОВИР – Отдел виз и регистрации.
MBA (Master of Business Administration, англ.) – Магистр Делового Администрирования.
Seriously (англ.) – серьезно.
Эйджизм – дискриминация по возрасту.
Стартап. В отельной сфере – открытие новых отелей.
GOP (Gross Operation Profit, англ.) – валовая операционная прибыль.
Small talks (англ.) – короткие, вводные диалоги. Как правило, используются для того, чтобы поддержать беседу.
TripAdvisor – сайт по написанию независимых отзывов путешественников.
Jack Daniels and Coke (англ.) – виски «Jack Daniels» и газированный напиток «Coca-Cola».
Turn Down Service (англ.) – вечерняя уборка номера, которая предполагает минимальную уборку, небольшой комплемент гостю, например, в виде шоколадки, которая кладется на подушку, и т. д.
Пожалуйста, забронируй для гостя номер категории «Люкс» в системе, только не забудь поставить напоминание о том, что при прошлом проживании он забыл дополнительное зарядное устройство от продукции «Apple», поэтому мы оставили его в комнате для забытых вещей.
Я увидел в отчете, что трансфер нужен не на 7:00 утра, а на 7:30.