Миссис Блейн скомкала пакет и кинула на пол, решив:
– Значит, они вообще несъедобные, – и устало добавила: – Ох, какая духота! От такой жары меня так и клонит в сон. – Внезапно её настроение переменилось, и она обняла Кейти за плечи: – Мы скоро приедем, детка. А у дяди Фрэнка сможем как следует поужинать и отдохнуть. Наверняка в Новой Шахте будет не так жарко. Недаром же он на четыреста миль севернее Милуоки.
– Дядя живёт в центре города? – Кейти представила себе дом из красного кирпича с белыми ставнями. Ну, белый дом с колоннами тоже ничего.
– Я не знаю. До этого письма от него уже много лет не было ни слуху ни духу. И я уверена, что он отчаянно нуждается в нашей помощи – иначе бы не написал. – Мама достала из сумочки платок и промокнула лоб. – Когда мне было столько же лет, как тебе, он регулярно приезжал в Милуоки по делам, и всегда останавливался у нас. Они были лучшими друзьями с твоим дедушкой Трейнором. Я помню, что дядя Фрэнк был весёлый и общительный и всегда привозил мне небольшие подарки. Но всё это ты уже слышала. – Миссис Блейн откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза. У неё на лице проступила привычная грустная гримаса. – Ужасно хочется спать, – и уже через секунду она задышала глубоко и ровно.
Когда отчим Кейти, Том Блейн, умер восемь месяцев назад, её мама стала ужасной соней – как будто постоянно искала способ уйти от реальности.
Кейти почувствовала себя совсем одиноко, оглянулась и увидела, что Джей отложил в сторону свою книгу.
– Джей?
Она решила простить ему недавнюю обиду. Гораздо важнее был правильный старт, когда они приедут в Новую Шахту. Но Джей глубоко задумался. Прямой нос, густые брови – он очень походил на своего отца.
– Эй! – Кейти поднялась с места и пристроилась на подлокотнике его сиденья. – Ты дочитал книгу?
– Ага.
– Тебе понравилось?
– Нормально. – На миг его лицо смягчилось. Может, он всё-таки оценил её старания быть дружелюбной?
– Мы уже вот-вот приедем. В Новую Шахту.
– Делов-то.
– И знаешь что? У меня такое чувство, будто я уже была в этой Новой Шахте раньше. Ну, может быть, в другой жизни. И я знаю, как там всё будет. Наверное, это потому, что я всегда мечтала жить в маленьком городке. А ты?
– А я всегда мечтал жить в Милуоки, на родине, – злобно прищурился Джей. – И я никогда не мечтал сломя голову нестись на край света только потому, что какой-то старпёр, которого я в жизни не видел, попросил о помощи. Но разве кого-то интересует, чего я хочу?