– Брат короля? Он во дворце живёт?
– Нет, не во дворце. У него свой замок. Он ведь не настоящий сын бывшего короля. Незаконнорожденный.
Антония сказала это с таким пренебрежением, что Лиза улыбнулась.
– Ох, всё, – всплеснула руками женщина, – заболтались мы тут с тобой. А тебя ведь уже давно ждут. – Мария, Сильвия! – Зычно крикнула она.
Через минуту в комнату торопливо вошли две девушки служанки.
– Живо платье госпоже. И помогите ей одеться. Потом волосы уложите, А я пойду насчёт завтрака распоряжусь.
И она торопливо вышла из комнаты.
А девушки принялись одевать Лизу.
6
После завтрака, прошедшего в полном молчании в соответствии с этикетом прошлых веков и длившегося, как показалось Лизе, очень долго, состоялся разговор с матерью. Девушка надеялась почерпнуть хоть какие-нибудь новые сведения из беседы с матерью, но Эленор де Береиьи ограничилась лишь дежурным вопросом о здоровье дочери, напоминанием, что через два дня её, Лизы-Камиллы, свадьба, и предостерегла, чтобы дочь не вздумала выкинуть какой-нибудь номер. Эта свадьба очень важна для всех, и прежде всего для неё самой. Но это было сказано так, что Лиза сразу поняла, для кого действительно был столь важен и выгоден союз невинной девочки и старого извращенца-полукровки.
На протяжении всего разговора, точнее сказать – наставительной тирады графини, Лизе стоило неимоверных усилий, чтобы сдерживать свой непокорный нрав и не ляпнуть что-нибудь дерзкое в ответ, и старательно изображать безропотную покорную дочь.
Наконец, графиня, посчитав, что её наставления достигли цели, отослала дочь в свою комнату.
Лиза была рада, что неиссякаемый поток ценных указаний подошёл к концу, и можно, наконец, удалиться к себе и обдумать сложившуюся ситуацию.
Но зря девушка надеялась предаться осмыслению увиденного и услышанного в покое и тишине.
Распахнув дверь своей комнаты, она увидела, что её уже ждут служанки.
– Госпожа, миледи приказала нам заняться примеркой Ваших нарядов к свадьбе, – робко произнесла одна из служанок.
– О-ох, – выдохнула Лиза и страдательно закатила глаза. – Ладно, раз надо, значит надо. Что делать-то?
В следующие несколько часов Лизе пришлось собрать всю свою выдержку и волю, чтобы выдержать это безумие. Несколько девушек суетливо бегали вокруг неё, примеряя кучу всяких вещей. У Лизы было ощущение, что на неё решили примерить весь её гардероб. То и дело с неё то снимали, то вновь надевали разного вида и фасона сорочки, чулки, юбки, платья. Всё это было в таком бессчётном количестве и менялось с такой быстротой, что под конец у неё просто закружилась голова.