– Кстати о войне, вы слышали о том, что Король Саркан IV
отправил помощь семье Неидра, терпящей постоянные налеты от угрозы
Бевэйров в южных лесах? Я спать не могу, как представлю подобных
чудовищ, нападающих на наш город…- закатил глаза Гертрудис.
– Эти Бевэйры… – поистине создания Велитара. – и при этих
словах мастера Давилиона, круглые двери подле тронного места
открылись, и в зал зашел ещё один из тех, кого причисляют к
созданиям темного бога.
– О, лорд Лумор! – сконфуженно пробормотал мастер,
преклоняясь перед своим господином.
Я не знал, как выглядит Лорд Эйгланд, и был немного
удивлен, увидев во главе стола юнца, которому по виду едва
исполнилось семнадцать.
Молодой Лорд держался горделиво, на нем был темный плащ, с
высоким закрытым воротником, черные как смоль волосы аккуратно
пострижены и зачесаны назад, кожа бледная, а черты лица тонкие и
можно сказать острые.
– Сядь, Гертрудис. – сказал он мудрецу твердым, но подростковым
голосом, а после и сам занял свое место во главе стола.
Он обвел всех взглядом, и довольно кивнув, когда заприметил
меня, хлопнул в ладоши, подзывая слуг накрывать на стол.
– Приветствую гостей за моим столом, – промолвил он.
– Добро пожаловать.
Пока несли большое блюдо с традиционной здесь жаренной панцирной
щукой, что может достигать размеров с человеческий рост, он
поприветствовал каждого гостя по отдельности и поздравил меня с
победой над Лютозверем. Я же поблагодарил его за награду, от чего
он отмахнулся и предложил всем отведать яств.
Когда каждый, кроме Лорда, который видимо, голоден не был,
опробовал вкус щуки, принесли копченых сомов и тефтели из лосося с
огурцами и хлебными лепешками.
– Выпьем за нашего сегодняшнего героя, Грея. Спасителя
Илиан-Уирда. – Поднял бокал молодой Лорд.
После того, как все выпили, Эйгланд вновь обратился ко мне,
видимо потому, что остальные за столом ему уже были
знакомы.
– Так скажите, Грэй, почему мне приходиться называть вас
так коротко? Как же ваше второе имя?
– Я рос в бедной семье милорд, фамилия моего отца вам не
знакома.
– Можешь не продолжать, я понимаю.… Ну, скажи мне Грэй,
как тебе Илиан-Уирд?
– Очень разносторонний город милорд. Мне доставило большое
удовольствие побывать здесь.
– Наверное, тебя несколько докучает запах.… Не так ли? Он
неприятен всем гостям города, но это только первое время, после нос
привыкает, и ты его не замечаешь. Вот Леди Мелиссия почти привыкла,
а сэр Донбран всё еще страдает, находясь рядом с водой. – Указал он
на сморщенное лицо Бродерика.