- Но ты говорил явные нелепицы. Они даже не были ответом на ее
слова.
- Конечно. А все потому, что я маленький глупый мальчик. Я же
говорю, я лишь на первый взгляд кажусь уязвимым, но мой незримый
защитный массив - это возраст и поведение. Мне можно быть глупым и
нести полный бред. А вот тебе уже нельзя. Если бы ты попытался
сказать что-то подобное, то учителю пришлось бы вмешаться и указать
тебе на место. И это было бы стыдно для учителя.
- Подожди, - я остановился. - Ты говоришь, что специально
подставляешься под удар, а потом бьешь в ответ, потому что заранее
знаешь, что скажет твой противник. Верно?
- Ну, вроде бы так, - нахмурился Байсо, не понимая, к чему я
веду.
- А если бы ты сражался… То есть разговаривал с неопытным
человеком, кем-то вроде меня, то ты бы также подстраивал
ловушки?
- Нет, скорее всего. Проще бить открыто.
Может, в этом-то и дело? Добряк сражался не с такими неумехами,
как я, и его первое движение было ловушкой для них. Или там было
три движения? Блок. Намек на удар. Противник дергается, чтобы
уклониться, а так как Добряк знает, как он будет реагировать,
делает последний и единственный выпад точно в цель. Сам создает
нужную картину боя. Со мной такое не пройдет, так как я еще не умею
угадывать будущие удары. Или… или уже умею? Не зря же Тао Сянцзян
гонял меня всю предыдущую неделю. И цепочки он выстраивал так,
чтобы я запоминал последовательности: если не умом, то хотя бы
собственной шкурой смог учуять направление следующего удара. И ведь
в последний день я разгадал почти все цепочки, хоть он и менял их
чуть ли не через раз. Как-то это неправильно. Сначала научиться
читать удар, а потом понять, что это может быть ловушкой.
Байсо шел рядом и молчал. Он всегда неплохо чувствовал, когда
говорить, а когда лучше не напоминать о себе. И я был благодарен
ему за это. Дома нас ждала горячая ванная и нарядные одежды. Я чуть
не застонал вслух, вспомнив, что сегодня еще прогулка по городу с
названной сестрой, хотя после тренировки у меня впервые не
появилось ни синяков, ни ушибов, да и силы кое-какие остались. Но
смогу ли я вести себя так, как полагается, не ляпну ли глупость?
Байсо будет рядом, но не вечно же мне полагаться на брата.
Я быстро вымылся, переоделся, натянул ту же церемониальную
шапочку, что и вчера, служанка помогла затянуть пояс. Госпожа Роу
зашла, чтобы посмотреть на нас и проводить до ворот Эрмень. Я
заметил, что за время проживания в сыхэюане мы с Байсо ни разу не
проходили через внутренние ворота самостоятельно, каждый раз кто-то
провожал нас. Видимо, там тоже стояла какая-то защита, о которой
нам решили не сообщать.