Конечно же, один из рыбаков оказался членом того самого сообщества уфологов-любителей. Понятное дело, сразу же была организована экспедиция, с оборудованием, палатками и, как мне представилось, с бухлом, телками и гитарой.
Несколько дней они, в составе восьми человек, что-то там искали, исследовали, делали какие-то анализы, замеры… Что мерили, чем и как – я ни хрена не понял, а вот они, как люди знающие свое дело, поняли и, на основании полученных данных, даже сделали вывод, что в той местности действительно имелась какая-то пространственно-временна́я аномалия; кроме того, в том самом месте какие-то древние языческие святыни должны были быть: курганы, валуны, идолы; а наличие таковых могло являться как причиной, так и следствием появления аномалии.
К слову, ни замерить, ни зафиксировать саму эту аномалию им не удалось, поскольку она, вероятнее всего, была блуждающей; и до идолов не добрались – не нашли; по курганам немного полазили – на этом все. Комментариев под статьей нет, двадцать лайков, ни одного репоста.
Я заинтересовался. По поводу волка, это уж совсем они палку перегнули – очевидно же выдумали, чтоб историю приукрасить и добавить ей большей таинственности. Да и в целом, как-то все, мягко скажем, ерундой показалось. В общем, трудно сказать, чем привлекла мое внимание именно эта корявоизложенная история, только если странным названием деревни Спаси – очень необычным для Беларуси.
Покопался в интернете – никакой дополнительной информации не нашел. По спутниковым картам изучил местность: небольшой луг, лес со всех сторон, река в восьмистах метрах, всего насчитал около дюжины дворов, до ближайшего большого поселка Курганы примерно два с половиной километра. На первый взгляд, самая обыкновенная белорусская глухая вёска.
Но название-то, почему оно такое? Я, правда, не лингвист, и уж тем более, не топонимист, однако если название происходило от глагола «спасти», что по-белорусски будет «вы́ратаваць», так и называться та деревня должна Вы́ратуй, а не Спаси (Спасi). Нетипично это именно для тех мест, где наименования населенных пунктов имеют, как правило, белорусскоязычное происхождение; ну или хотя бы не явно русскоязычное. Да и вообще, глаголами места называть… как минимум, странным мне это показалось.
***
В общем, за неимением другого, ухватился за это.