– Я нашел тебя! – проговорил Александр. Он глядел на ее тонкие черты лица, коснулся пальцами ее алых губ и поправил ей волосы. – Кто ты, о чудо великой Афродиты?
– Это моя рабыня, – раздался голос из-за спины. Юноша обернулся. Перед ним стояла небольшого роста темноволосая женщина. Ее смуглое тело переливалось разными цветами. От нее исходил ароматный запах, который немного одурманил Александра. Она демонстративно взяла рабыню за руку и отвела в сторону.
– Я знаю тебя, ты царский сын. Что тебе надо? – надменно спросила она, подойдя вновь к Александру.
– Как зовут твою прекрасную рабыню? – не отрывая взгляда от девушки спросил юноша.
– Это никому неведомая девушка с берегов Эвкинского Понта. Навряд ли она ответит тебе любовью…
Но Александр не дослушал ее. Мечтательный юноша, грезивший приключениями смелого Ахилла, подвигами аргонавтов и Тесея, верил, что это именно она – легендарная амазонка с красивой фигурой и милым белым личиком.
– Как гордо идет она по дороге, будто то бы и не рабыня, – прошептал Александр. – Как принцесса воительница покоряет своей красотой.
Накинув красный хитон, рабыня спустилась к ручью и взяв корзины наполненные разными тканья пошла за хозяйкой.
– Стой, не уходи! – крикнул Александр.
Девушка замерла и первый раз посмотрел юноше в глаза.
– Я живу за тем холмом, – вдруг сказала гетера, показав путь рукой. – Приходи послезавтра в полночь. Она будет твоей. И не вздумай сказать об этом своей матери, о влюбленный юноша.
Они исчезли в пыльной дымке. Александр еще долго смотрел им вслед, посылая девушке воздушный поцелуй.
5
Птоломей быстро пошел на поправку и не таил зла на Александра. Он знал, что царский сын вспыльчив и ему лучше не попадаться под руку, если что-то пошло не по его воли.
В тот вечер его больше волновало совершенно другое. К нему в дом нагрянули несколько гетер, которые не переставали восхищаться его крепким телом. Птоломей упал в их объятия и нежился в любви.
В этот самый момент к нему пришел Гефестион. Он редко, но заходил к нему в гости. На этот раз юноша решил наведать, как ему казалось травмированного друга. Но Птоломей не нуждался в жалости.
Гефестиона сразу же заметила одна из гетер, в короткой еле достающей бедер эксомиде. Она ласкового встретила гостя. В комнате стоял ароматный запах, на столе красовался большой кубок с вином.