Вой этот и звук тяжелого дыхания большого, судя по всему, животного, привел их в полное оцепенение. Не смея пошевелиться, мужчины замерли, в надежде, что зверь не учует их и не расправиться с такой легкой для него добычей. Густой запах влажной, то ли собачьей, то ли волчьей шерсти проник в часовню, разливаясь вокруг прятавшихся. По всей видимости, дикий зверь стоял у самого входа, собираясь войти.
От накопившегося и достигшего высшего предела напряжения, мистер Смит чуть было не закричал, но, Эдвард, чудом заметив это в немного отступившей темноте, зажал рот старика рукой и, поднеся указательный палец к губам, дал знак успокоиться.
Запах псины усиливался с каждой секундой и вот уже стали слышны неторопливые шаги животного, которое ступая по шуршащим под лапами листьям, явно приближалось. Чувствуя, что теряет над собой контроль, мистер Смит обмяк и начал сползать по старой кирпичной стенке, на которую оба они опирались.
Эдвард же, пытаясь взять себя в руки, плохо справляясь с нервной дрожью, усиливающейся с каждым мгновением, попытался достать из кармана Смита револьвер, готовясь сразиться с надвигающимся злом.
Ему удалось это сделать и он, нацелив его на вход, взвел курок, ожидая появления зверя.
Два желтых глаза загорелись у входа в ненадежное прибежище, и во время очередной вспышки молнии Эдвард увидел гигантскую волчью голову с огромной, сверкающей обнаженными клыками пастью. Невообразимых размеров зверь стоял прямо напротив него, но, казалось, еще не видел никого, принюхиваясь и прислушиваясь.
Волк стоял, ощерившись, водя ушами и подергивая ноздрями, готовый к смертельному прыжку.
Вард, ко мне! ‒ стальной женский голос зазвенел над кладбищем. Протяжный и бесцветный, но в то же время властный ‒ он пронзил пространство, поглощая все остальные звуки.
Зверь, взвизгнув, сорвался с места и устремился в темноту.
“Господи, этого не может быть! Это непостижимо!” ‒ Эдвард, в ужасе от всего увиденного и услышанного, сидел, поддерживая одной рукой потерявшего сознание старика Смита, а другой ‒ сжимая револьвер.
Он кое-как совладал с собой и, вытерев струящийся по его лицу пот, отложив в сторону револьвер, аккуратно уложил старика Смита на сырой каменный пол часовни. Нужно было привести его в чувство и Эдвард, боясь издавать громкие звуки, начал несильно хлопать того по щекам, шепотом зовя по имени.