– С этим я согласен. Почитаешь лозунги, всё правильно, а разберешься так…
– И выдал глава района Нинке знак почёта, грамоту, три мешка навоза и 20 рублей премии в торжественной обстановке, то есть у себя в кабинете.
– А навоз… тоже в кабинете?
– Да нет, мешки с навозом я как председатель колхоза, на личном автомобиле отвозил.
– А у Нинки дефицит навоза?.. Да в их хозяйстве по брюхо коровам будет.
– Понимал бы что? То в коровнике, а тут тебе лично председатель привозит, упакованный в мешки с красными бантиками.
– А-а-а, если с бантиками, тогда понимаю.
– Нинка растаяла и подписалась под надои более двухсот литров.
– И что теперь?
– Теперь?.. Главу района переизбрали на очередные четыре года, а за надои молока придется отдуваться нам. Французы-то в пути…
– Французы не в состоянии молоко разбавить?
– Вот об этом ни слова!
– Понял, каков план?
– Беги к самолёту и лети встречать не прошеных гостей! – в приказном тоне заявляет председатель.
– А что мы им покажем? Половину ведра молока и бочку с водой? Будем учить правильному разбавлению?
– Твоя задача встретить французов, остальное не твои проблемы!.. Пока вы летаете, мы с Нинкой что-нибудь придумаем, изобретём технологию «нанайцев». Кажется, это так называется.
– А как с ними общаться? По французскому языку у меня полный голяк.
– Не беспокойся, с ними едет переводчик, – задумчиво ответил председатель.
Получаю командировочные копейки, иду к колхозному аэродрому. Какое громкое название… аэродром – русское поле и скошенная трава. Сажусь в Кукурузник, самолёт при дедушке Сталине делали. Благополучно добираюсь до районного центра.
Встречаю французов прилетевших на лайнере. Таких огромных самолётов я никогда не видел. Пять иностранцев оказались жизнерадостными ребятами. Пока шли к Кукурузнику, они рассказали мне кучу смешных анекдотов. Оказывается, в их стране популярна тема любовники. Французский переводчик постоянно смеялся и непрерывно переводил шутки молодых ребят. Я смотрел на них и думал: «Почему во Франции, в фермеры идут молодые парни, а у нас?..» Нет, исключения есть, но только исключения…
Дружно дошли до сельского самолёта, уселись на места. Французы беспрерывно продолжали шутить. Мне казалось – полёт будет весёлым. Иностранцы задавали множество вопросов, на которые я не всегда мог ответить.