Шерлокотс вежливо улыбается шутке Колетты и удаляется.
Золотоглазка выглядит очень довольной.
– Не волнуйтесь, Котики, мы принесём вам корм со вкусом апельсина, когда вы будете сидеть за решёткой.
– Кто другому беду напророчить спешит, тот и сам в застенки угодит! Видишь, Золотоглазка, мы тоже можем сочинять плохие стихи.
Уязвлённая подковыркой Пимза, Золотоглазка ускользает, уводя за собой Котанов.
А Котики идут обедать в своё любимое кафе «Котофония». Всем горячего молока! Вот только Колетта, похоже, обеспокоена.
– Что мы скажем завтра Шерлокотсу?
– Правду. Ведь нам не в чем себя упрекнуть.
Беберт кашляет.
– Конечно, Пимз… совершенно не в чем… хотя у каждого из нас есть… маленькие секреты…
– И порой в правду поверить сложнее, чем в самую наглую ложь.
– Безусловно, Колетта, но мы же не имеем никакого отношения к исчезновению «Гения»?
– Конечно нет!
Пимз погружается в задумчивость. Он задаётся вопросом: неужели Колетта и Беберт что-то от него скрывают?
Глава 2
Знаменитый Шерлокотс
Уже половина седьмого! Котики давно сидят в полицейском участке одиннадцатого округа, но, похоже, они здесь никому не интересны. Бланш ворчит. Инспектор Шерлокотс опаздывает.
– Невежливо заставлять дам ждать.
– Эй, а вы плакат видели? Обещают награду тому, кто найдёт «Гения свободы»!
Друзья не успевают ответить Богарту. Вбегает Шерлокотс, сжимая в лапах какое-то письмо.
– ОНО У МЕНЯ! ОНО У МЕНЯ! А, Котики, вы здесь. Как удачно. Мадемуазель Колетта, пожалуйста, проследуйте за мной в кабинет!
– А как же мы, инспектор?
– Сожалею, месье Пимз, но вы мне больше не нужны. Расследование завершено… Элементарно! Со мной этот номер не пройдёт. Когда за дело берётся Шерлокотс, у преступников не остаётся шансов!
– Что? Вы считаете Колетту преступницей?
– Месье Богарт, я знаю, вы на досуге пишете детективы, весьма низкопробные, надо сказать, но сейчас мы – не в одном из ваших романов. Дело серьёзное. Уступите место профессионалам! Отправляйтесь домой, Котики!
– Ни за что! Мы не бросим нашу подругу.
Котики встают в круг и издают свой новый боевой клич.
Шерлокотс пожимает плечами, пропускает Колетту в кабинет и закрывает за собой дверь.
– Признавайтесь, мадемуазель! Всё указывает на вас.
Шерлокотс светит настольной лампой прямо в глаза Колетте.
– Чем раньше вы признаетесь, тем быстрее сбросите камень с души.