Н.С.Гумилев 1917 (1886–1921)
Ты не могла иль не хотела
Мою почувствовать истому,
Свое дурманящее тело
И сердце отдала другому.
Результат – классические любовные треугольники или другие, более сложные, но тоже любовные геометрические фигуры, из которых и состоит общество:
Абу Нувас (около 762 – около 815) Арабская классическая
поэзия (пер. С.В.Шервинского)
Как часто, кто влюблен не нужен вовсе нам,
Кого же любим мы, от нас отходит сам.
Омар Хайям (около 1048 – после 1122) Ирано-таджикская
классическая поэзия (пер. Н.Стрижкова)
Красавица, что сердце мне разбила,
Сама в силок любовный угодила.
Могу ль себе лекарство я найти,
Когда в огне недуга лекарь милый?
Хуана Инес де Ла Крус (1651–1695) Мексика
(пер. И.М.Чежеговой)
Его люблю я, но не любит он,
Безмерна скорбь моя, мне жизнь постыла,
А тот, кого презреньем я дарила,
Увы, в меня без памяти влюблен.
Сносить любимого надменный тон,
Быть может, сил бы у меня хватило,
Но день и ночь в моих ушах уныло
Звучит немилого докучный стон.
Его влюбленность я ценю так мало:
Ведь я другого о любви молю,
Но для него любимой я не стала…
Двух безответных чувств я муки длю:
Я от любви немилого устала,
От нелюбви любимого скорблю.
Б.В.Заходер (1918–2000)
Словно червь мое сердце точит,
И никто, увы, не поможет.
Тот, кто хочет помочь, – не может,
Тот, кто может, – не хочет.
Не хочет.
Сильва Капутикян (1919–2006) Армения
(пер. М.И.Алигер)
Любовь большую мы несем,
Но я – к тебе, а ты – к другой.
Опалены большим огнем,
Но я – твоим, а ты – другой.
Ты слова ждешь, я слова жду,
Я – от тебя, ты – от другой.
Твой образ вижу я в бреду,
Ты бредишь образом другой.
И что уж тут поделать, раз
Самой судьбе не жалко нас?
Что нас жалеть? Живем – любя,
Хоть ты – другую, я – тебя…
Возможны всего два варианта безответной любви, в зависимости от того, как ведет себя ее объект: позволяет или не позволяет себя любить. Начнем, пожалуй, с последнего как с более простого.
6.1. Объект не позволяет себя любить
При отсутствии ответа любовь обычно гаснет на самых первых этапах своего развития. Мы не будем говорить об этом варианте, т. к. он практически не представлены в поэзии из-за очень низкой «концентрации» эмоций, недостаточной для создания любовной лирики, а если и представлен, то смотрится довольно бледно:
Н.М.Языков 1824 (1803–1846)
Моей тоски, моих приветов