Пока она говорила всё это, я стал чувствовать себя не очень хорошо, мне как будто не хватало воздуха. Я слез со стремянки и присел на одну из её ступенек. Майя подошла ко мне и погладила по плечу.
– Я что-то не то сказала? Наверное, мне не стоило этого говорить. Ты только успокойся, всё это длилось не больше пяти минут и никто, кроме нас, этого не видел, а потом ты потерял сознание, и мы вызвали скорую. Как ты себя чувствуешь? – участливо спросила она.
– Я в порядке. Спасибо, Майя, что рассказала. Это очень важно для меня. А что Кристиан?
– Знаешь, он был очень спокоен, когда это произошло. Он не был испуган, как я и не пытался тебя успокоить. Мне показалось, что поначалу он был очень удивлён чему-то, а потом он осторожно взял у тебя из рук папки, положил их рядом на стол и просто смотрел на тебя. Сперва я не понимала, почему он вот так просто стоит и смотрит, но потом, на какое-то мгновение, он посмотрел на меня, и я увидела этот взгляд – взгляд, которым он смотрел на тебя, взгляд полный сочувствия, сострадания и одновременно с этим пронизывающий и глубокий. Ты продолжал говорить, что-то на санскрите, я знаю, он говорит на этом языке прекрасно, но он молчал, изредка удивлённо посматривая в мою сторону, а ты всё говорил и говорил, стоял на коленях перед ним и плакал. А потом он вдруг что-то крикнул тебе, и ты упал в обморок.
Она замолчала, я тоже молчал. Я был удивлён и немного напуган, ведь я ничего из этого не помнил.
– Майя, могу я тебя попросить?
– Да, конечно.
– Не говори пока Кристиану, что я расспрашивал тебя о том дне. Хорошо?
Она опять погладила меня по плечу.
– Хорошо, я не скажу. Ты, как себя чувствуешь?
– Уже легче. Давай попьём чаю и продолжим работу.
– Конечно, давай прервёмся.
Мы пили чай у неё в кабинете, но я не проронил почти ни одного слова, мне было о чём подумать. Похоже, Кристиан пощадил мои нервы и не стал рассказывать о том событии так подробно. Но что он скрывает ещё? “Очевидно, что в блокноте могут быть ответы и на эти вопросы, – решил я. – После работы обязательно продолжу его чтение”. И весь оставшийся день я не находил себе места, так хотелось узнать, что же там написано, но только под вечер, добравшись до своего номера в гостинице, приступил к его переводу.
17 марта
Не знаю, почему я раньше так переживал? Сейчас я вошёл в хороший рабочий ритм: восемь часов работаю над переводами, часов шесть сплю, а остальное время посвящаю практике дыхания и гуляю в парке, общаюсь с коллегами и друзьями, изучаю языки. Чувствую себя великолепно!