– Мы пройдемся пешком, – обратилась к ним госпожа Браун.
Как только мы вошли в проем ворот, ближайшие к нам собаки исчезли, и раздался вой, напоминающий звук циркулярных пил, с ожесточением вгрызающихся в сырую лиственничную древесину. За колючей проволокой метались серые тени. Периодически можно было различить стремительные удлиненные силуэты собак, но разглядеть подробности было нельзя. Изображение вновь становилось нечетким, как в испорченном театральном бинокле со сбитым верньером настройки.
– Давайте подождем, – обратилась ко мне моя спутница, – наши собаки бегают быстрее гепарда, но также как и эти великолепные животные двигаться долго не могут. От мощной работы мышц повышается температура тела, что ведет к гибели таких существ. Безумная скорость обусловлена действием особого стимулирующего препарата, который навсегда изменил метаболизм собак. Особая дрессировка позволяет получить собак-убийц. Они будут преследовать врага, пока не погибнут.
– Каким образом здесь могут появиться враги? – справившись с изумлением, спросил я.
– Враги не появляются. Их создают, – усмехнулась госпожа Браун. – Мы не смогли учесть всех последствий наших действий. Познакомьтесь с нашим комендантом господином Кербером.
К нам приблизился высокий плотный человек. Его глаза закрывали черные очки. Кербер слегка наклонил бритую голову в знак приветствия. Мясистые губы скривились в подобие улыбки.
– Это замечательные животные, – показал он на собак. – Они, можно сказать, моё второе я.
Кербер сунул в рот свисток и коротко свистнул. Собаки мгновенно окружили нас. С меня не сводила взгляд громадная овчарка, оказавшаяся ко мне ближе всех. Я чуть шевельнулся и на барабанные перепонки сразу надавил вой «циркулярной пилы». Именно так воспринимался лай ускоренно живущей собаки. Опять раздался короткий свист, и в мгновение ока овчарки вновь неподвижно сидели за трехметровым забором из колючей проволоки. Каким образом они взяли такую высоту, было не понятно. Бритоголовый управляющий довольно кивнул.
– Пойдемте, я покажу вам мои цветы, – взяла меня под руку госпожа Браун.
Пройдя по дорожке и свернув за угол здания, в котором располагалась охрана, мы оказались в саду. Здесь ровными рядами тянулись клумбы, на которых росли цветы. Таких растений я раньше никогда не видел. Их высота достигала полутора метров. Среди обычных листьев округлой формы возвышались кувшинчики с загнутым верхним краем. Поверхность цветов была гладкой и напоминала мрамор. Очарованный необыкновенной красотой я стоял неподвижно, затаив дыхание. Впечатляли и огромные размеры сада.