Alaaddin’in Sihirli Lambası. Адаптированная турецкая сказка для чтения, перевода, аудирования и пересказа - страница 2

Шрифт
Интервал


Учебные пособия по английскому, испанскому и турецкому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.


Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский / турецкий язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.


Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские/ турецкие слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

evet (да) – турецкое слово (его эквивалент в русском языке).

Упражнение 1 (1009 слов и идиом)

1. Прочитайте, переведите на русский язык, выпишите и выучите новые слова.


2. Перескажите содержание близко к тексту на турецком языке, абзац за абзацем.


3. Прослушайте содержание полной версии сказки с комментариями преподавателя по ссылке ниже:


Ссылка на аудирование сказки (читает и комментирует преподаватель турецкого языка)


Волшебная лампа Аладдина на турецком языке с субтитрами, переводом и комментариями) Часть 1


Ссылка на аудирование сказки (читает носитель турецкого языка немного другую версию сказки) Adisebaba Çizgi Film Masallar – Alaaddin’in Sihirli Lambası


Alaaddin’in Sihirli Lambası / Волшебная Лампа Алладина


Bir varmış, bir yokmuş (давным-давно). Çok çok (в очень-очень) eski (старые) bir çağda (времена), ne ovada (ни на равнине) ne dağda (ни в горах), ne bostanda (ни в саду) ne bağda (ни в винограднике) … Ne Hint’te (ни в Индии) ne de Çin’de (ни в Китае), Bağdat ili içinde (в провинции Багдад)