2. Действие происходящее одновременно с главным сказуемым и используется для того, чтобы избежать повторения одинаковых видо-временных аффиксов:
Bir müddet odanın ortasında ayakta durup bekledi. Некоторое время он стоял последи комнаты и ждал.
Всё это проделывается и с однородными отглагольными именами:
Kızın gülüp ağlamasından mağaranın içi güller, incilerle dolar. От смеха и плача девушки пещера наполняется розами и жемчугом.
Практически любая личная и неличная форма глагола может быть сокращена до конверба – ıp.
Фонетические варианты по гармонии для широких гласных:
– arak -erek. Буфер y в позиции между гласными.
Обстоятельство образа действия
1. Действие, происходящее одновременно с действием, выраженным главным сказуемым:
Akşamları (по вечерам), mutfakta (на кухне), sönmekte olan (угасающей) ocağın (печкой) önünde (перед/ перед угасающим очагом) duruyormuş (оставалась) tek başına (одна), ellerini (руки) küllere (у пепла) doğru tutup (подержав) ısınmaya çalışarak (пытаясь согреться).
«Ben (я) de (тоже) baloya (на бал) gitmek (пойти) istiyordum (хотела),» demiş (сказала) hıçkırarak (рыдая) Külkedisi (Золушка).
2. Действие, непосредственно предшествующее действию, выраженному главным сказуемым:
Hamdi beni yalnız bırakarak yıkanmaya gitti. – Оставив меня одного, Хамди ушёл умываться.
Фонетические варианты по гармонии для широких гласных: -a/ -e. Буфер у в позиции между гласными.
Синоним описанного выше конверба -arak, используется реже, а значение его имеет более яркую эмоциональную окраску, подчёркивает повторяемость, длительность, многократность действия.
Этот конверб функционирует только в удвоенном виде.
1. Удвоенный конверб от одной основы
Ben de korka korka yanında gidiyor ve susuyordum. Я же, дрожа от страха (боясь-боясь), шёл рядом с ней и молчал.
söylene söylene gitmişti…
он ушёл, продолжая что-то бормотать…
Şakalaşa şakalaşa, eğlene eğlene padişahın sarayına varmışlar. Перекидываясь шутками и развлекаясь, они подошли к дворцу падишаха.
Если конверб образуется от сложного составного глагола с элементами etmek, olmak и т. п. повторяется только вспомогательный глагол:
Hikâesini naklede ede hepimizi uyuttu. Рассказывая свою историю он нагнал на нас всех сон.
2. Удвоенный конверб от разных глагольных основ (синонимичных или антонимичных)