Она молча посмотрела на него. Где-то вдалеке послышался цокот копыт, со стороны дороги донеслись голоса, хотя вокруг было ещё совсем темно.
– Я знаю, что ты прав, – сказала она наконец. – Но мне так больно осознавать, что мы её никогда больше не увидим, – она вытерла слёзы.
– По крайней мере, скучать нам не придётся. Рано или поздно они разыщут нас в этом времени и пришлют за нами хранителей. Он так просто не сдастся и не уступит нам хронограф.
В её глазах блеснула жажда приключений. Он заметил это и слабо улыбнулся: значит, теперь она понемногу успокоится.
– А вдруг нам всё-таки удалось его провести, или, может, тот второй экземпляр выйдет из строя. Тогда он останется ни с чем.
– Да, хорошо бы. Но если этого не случится, то мы будем единственными, кто сможет ему помешать.
– И потому мы поступили правильно.
Он встал и отряхнул джинсы от травы и грязи.
– А сейчас нам пора. Тут так мокро, а ты совсем себя не бережёшь, – он помог ей подняться и нежно её поцеловал.
– Что будем делать? Поищем укрытие для хронографа?
Она нерешительно перевела взгляд на мост, который отделял Гайд-парк от Кенсингтон-гарден.
– Да. Но сначала мы найдём тайник хранителей и заберём деньги. Тогда мы сможем купить билет до Саутгемптона. Оттуда в среду отправляется «Титаник».
Она засмеялась.
– Вот, значит, как я должна себя беречь! Ну что ж, поехали!
Он был так счастлив снова слышать её смех, что не мог удержаться от нового поцелуя.
– Я тут подумал… Ты знаешь, что капитаны кораблей имеют право заключать браки, когда выходят в дальнее плавание? А, принцесса?
– Ты что, хочешь, чтобы мы поженились? На «Титанике»? Ты с ума сошёл!
– Но это же так романтично!
– Особенно айсберг – такая романтичная штучка, – она положила голову ему на грудь и спрятала лицо в его куртку. – Я так тебя люблю, – прошептала она.
– Ты выйдешь за меня замуж?
– Да, – сказала она, всё так же пряча лицо на его груди. – Но только если мы не поедем дальше Квинстауна.
– Готова к следующему приключению, принцесса?
– Если ты готов, то готова и я, – тихо сказала она.