Самоучитель турецкого языка. Часть 1 - страница 14

Шрифт
Интервал


(baba __)?
Это море (deniz __)?
Это собака (köpek__)?
Это птица (kuş __)?

A (I) → I

E (İ) → İ

O (U) → U

Ö (Ü) → Ü

Это (bu,) книга (kitap __)?
Это (bu,) толковый словарь (sözlük __)?
Это доска (tahta __)?
Это четыре (dört __)?
Это линейка (cetvel [джэтвэль] __)?
Это обещание (söz __)?
Это ручка (kalem __)?

A (I) → I

E (İ) → İ

O (U) → U

Ö (Ü) → Ü

Это (bu,) комната (oda __)?
Это (bu,) роза (gül __)?
Этоцветок (çiçek __)?
Этоулей (arı __)?
Этокрестьянин (köylü __)?
Этозвезда (yıldız __)?
Этописьмо (mektup __)?

A (I) → I

E (İ) → İ

O (U) → U

Ö (Ü) → Ü

Это (bu,) кабинет (dolap __)?
Это (bu,) улица (sokak __)?
Этоакцент (vurgu __)?
Этотелевизор (televizyon __)?
Этосын (oğul __)?
Этовоспитание (terbiye __)?
Это старшая сестра (abla __)?

A (I) → I

E (İ) → İ

O (U) → U

Ö (Ü) → Ü

Это (bu,) глаз (göz __)?
Это (bu,) двигатель (motor __)?
Этоприятно (hoş __)?
Этосемья (aile __)?
Этокошка (kedi __)?
Эторадио (radyo __)?
Этоягнёнок (kuzu __)?
Этодруг (arkadaş __)?

Это есть, числительное 1 и неопределённый артикль bir

В настоящем времени в предложениях следующего типа отсутствует характерный для европейской группы языков глагол-связка.


Это есть – bu

Это (есть) очень хорошо. – Bu çok iyi.

Очень хорошо. – Çok iyi.

Это – очень хороший (неопределённый артикль bir) ресторан. – Bu çok iyi bir restoran.

Это – мужчина. – Bu bir adam.

Это – хороший ресторан. – Bu iyi bir restoran.

Это – очень интересная книга. – Bu çok interesan bir kitap.

Диалог 1

– Здравствуйте (merhaba)!

– Здравствуйте (merhaba)!

– Один (bir) стакан (bardak) чая (çay), пожалуйста (lütfen)!

– Спасибо (teşekkürler)!

Спряжение глаголов bilmek, yapmak в 1-м лице единственного числа настоящего времени на -yor

Ранее мы уже выяснили, что инфинитивы турецких глаголов имеют окончания -mek / – mak. Для того, чтобы поставить глагол в форму 1-го лица единственного числа, следует к основе глагола прибавить аффикс -iyor / ıyor + личный аффикс 1 лица единственного числа -um, например:


Bilmek (знать) -biliyorum (я знаю)

Yapmak (делать) – yapıyorum (я делаю)


Теперь переведём на турецкий язык более сложное предложение. О порядке слов в распространённом предложении мы уже говорили ранее, он таков:


Подлежащее + обстоятельство времени + обстоятельство места + (Как? Сколько? Зачем? Почему? Что?) + сказуемое.


Пример:


Ахмед каждый день в парке чай с лимоном пьёт