– Располагайтесь, – буркнул Джормо, значительно понизив градус радушия в голосе. – Кофе сейчас принесу, а булочки подоспеют через минуту.
Незнакомец кивнул, не снимая капюшон, в глубине которого можно было рассмотреть лишь гладкий подбородок и слегка обветренный кончик носа, после чего повернулся на каблуках и словно невзначай откинул полу плаща. И тут Джормо ждал сюрприз. В то короткое мгновение, пока видавший виды плащ не вернулся на место, трактирщик углядел ножны шпаги, почти достававшие до каблука сапог.
Это в корне меняло дело. Оружие такой длины дозволялось носить только солдатам королевской гвардии и агентам тайной полиции арморийской короны. И в том, и в другом случае градус любезности надлежало тотчас же вернуть на предыдущий уровень, а еще лучше повысить, так как появилась реальная перспектива заработать несколько файстонов, а то и целый лагерон. Джормо надел свою лучшую улыбку и, щелкнув пальцами, дал знать жене, что кофе нужен горячий, а булочки свежие.
– Что-нибудь еще, благородный господин? – любезно осведомился Джормо, гостеприимно показывая на стул возле окна.
Как я уже говорил, в «Кипящем котелке» было пустовато. Фермеры еще работали, ну а солдаты предпочитали появляться одновременно с работягами. Во-первых, из-за того, что престиж армии был велик и среди простого люда всегда находились желающие поставить стаканчик-другой служивым, ну и во-вторых, миловидные девушки появлялись в трактире тоже только по вечерам, так как в арморийском королевстве считалось, что днем благовоспитанные девицы должны либо работать, либо учиться. Так что незнакомец в плаще мог выбрать для спокойной трапезы лучшее место в трактире, а именно то, на которое указал ему Джормо.
– Скажи-ка мне, любезный хозяин, – вместо того, чтобы пройти к окну, незнакомец облокотился на стойку и теперь Джормо видел вообще лишь верхушку его капюшона, – на вашем втором этаже… у вас ведь есть второй этаж, верно? Замечательно. Так вот. Мне нужно кое с кем переговорить, с глазу на глаз и помимо лучшей вашей комнаты мне понадобится гарантия вашей исключительной скромности.
«Проклятая тайная полиция», – подумал Джормо, продолжая широко улыбаться.
– Вас никто не побеспокоит, а любителей подслушивать среди моих работников и домочадцев отродясь не было, – сказал трактирщик вслух. – Кроме того, для полной гарантии, так сказать, конфиденциальности, у меня есть разрешение на непроницаемую сферу и за отдельную плату я вам ее предоставлю.