Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 2. Теория и упражнения - страница 2

Шрифт
Интервал


Аннотация

Учебное пособие рассчитано на лиц, знающих падежи и основные времена турецкого языка. Его целью является донесение до учащихся панорамного виденья турецкой грамматики. Книга состоит из 3-х упражнений. Упражнение 1 служит для закрепления знаний по основным временам и формам, упражнения 2 для закрепления знаний по падежам. Оба упражнения имеют ключи, и позволят без труда выучить предлагаемую лексику (744 слова). Упражнение 3 – контрольное. Пособие может быть использовано в качестве самоучителя.

О серии учебных пособий «Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Теория и упражнения»

Данная серия учебных пособий рассчитана на учащихся, знающих все падежи и основные времена турецкого языка; и преследует следующие цели:


1. Донести до учащихся панорамное виденье турецкой грамматики в целом.


2. Обеспечить активный набор лексики.


3. Закрепить и структурировать знание турецких времён и падежей.


Пособие содержит 744 слова и идиомы, и состоит из 3-х упражнений.


В упражнение 1 предлагается поставить слова в нужные времена и формы. Для облегчения работы текст упражнения сопровождается таблицами спряжения в данных временах. Упражнение имеет ключ.


В упражнении 2 предлагается поставить слова в нужный падеж. Для облегчения работы текст упражнения сопровождается таблицами падежей. Упражнение имеет ключ.


Упражнение 3 является контрольным. Предлагается прочитать и перевести на русский язык неадаптированный турецкий текст сказки. Если, работая над предыдущими двумя упражнениями, вы хорошо выучили предлагаемую лексику, данное здание не представит для вас какой-либо сложности.


Если же в процессе работы над контрольным упражнений вы обнаружите, что не можете перевести какие-то слова, рекомендую выписать и выучить их ещё раз.


Данное учебное пособие можно пройти, просто выполнив упражнения, как говорится, не напрягаясь, а можно пройти его, как следует, выучив всю предлагаемую лексику. Понятно, что результат во втором случае будет намного выше, чем в первом.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120