Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века - страница 3

Шрифт
Интервал


Что в имени моём

В рассказе «Что в имени моём» увлекательно рассказана история её имени. Мама Леони при рождении дочери хотела дать ей имя Ирене. Так звали её лучшую подружку в Катариненфельде. Но папа как-то всё перепутал и при регистрации записал дочь как Ирона. Никто этого не знал, и все звали её Ирой! Только папа по-своему звал Иру – Икус, от немецкого слова поцелуй – Kuss! Ирене узнала своё настоящее имя только за несколько дней до получения паспорта. Она подправила в метриках букву «о» на «э», подставив чёрточку, и переименовала сама себя в Ирэну. Став учителем, представилась в школе как Ирина Ивановна, но документы её «выдали», и в течение последующих двадцати лет ученики и коллеги звали её Ирэна Ивановна. В Германии Ирэна без проблем обрела имя Ирене. Здесь же познакомилась и с маминой подругой, в честь которой была названа.

В той жизни

Родители говорили дома на чисто литературном немецком языке, потому что диалекты друг друга они не понимали. Ирене научилась читать по-русски в пять лет, после того как брат пошёл в школу. Закончила среднюю школу 99 города Новокузнецк почти с отличием. В те годы поставила перед собой цель – учить русских детей родному русскому языку.

В 1972 году в Новокузнецком государственном педагогическом институте окончила факультет русского языка и литературы и, получив диплом, в этом же году вышла замуж. Молодожёны переехали в город Междуреченск, где жил муж Леонид. Он оказался практичным и трудолюбивым семьянином с «двумя правыми» проворными руками: может всё починить, всё смастерить, всё построить! Не каждая жена так хвалит мужа, как это умеет делать мудрая Ирене! Её Лео закончил горностроительный техникум, семь лет проработал на стройке, а потом, чтобы обеспечить семью, 17 лет трудился под землёй в разных шахтах Междуреченска бригадиром горномонтажников.


Ирене 20 лет проработала учителем русского языка. Была методистом отдела народного образования, директором средней школы №10, в которой училось 1400 учеников, а родителей было в два раза больше, и всех их надо было держать в поле зрения, всем уделить педагогическое внимание, поделиться опытом и знаниями. В городе она была очень уважаемым человеком!

В этой жизни

В конце ноября 1992-го года семья переехала в Германию. Несколько дней провели в городе Эмпфинген, что около Штутгарта. Потом временное жилье получили в городе Хербольцхайм, через год переведены в Кенцинген, что в 100 километрах от Швейцарии, в 30-ти от Фрайбурга и в 15-ти – от границы с Францией. Там и осели. А тогда трёхлетнего Даниеля устроили в детский сад, который был не на полный день и с перерывом на обед. Ирене пришлось остаться дома. В настоящее время он – программист, Informatiker-Entwickler. Работает в Оффенбурге на фирме Web Commerze. У каждого из старших детей тоже свой путь в новую жизнь. Дочь Ольга (по мужу Лингор), (1975), закончив в России среднюю школу, в настоящее время работает бухгалтером. О её упорстве, целенаправленности, трудолюбии в получении образования и опыте работы на различных немецких предприятиях можно написать книгу. Её муж Вильгельм тоже трудится по избранной специальности. Сын Виктор (1977), десять лет проживает в Берлине. В России он окончил девятилетку. В Германии выучился на повара, переквалифицировался на диетолога. В настоящее время занимает руководящую должность по организации оздоровительного питания в BVG (Berliner Verkehrsbetriebe). Любимая работа – это его хобби!