Стихотворения - страница 9

Шрифт
Интервал


1972

«Едва ль не самый достославный…»

Зрю кумиры изваянны…

Г. Р. Державин
Едва ль не самый достославный
Подобен медной орхидее
С чешуйчатым воздушным корнем,
Изгибистым и ядовитым.
Как между префиксом и суффиксом
Змея меж πέτρος и Петром. Вечнозелёный —
Не хлорофилл, а Cu>2(OH)>2CO>3
Вознёсся ла́вровый привой.
1972

«В городских садках сирени не́рест…»

Одна заря сменить другую

Спешит…

А. С. Пушкин
В городских садках сирени не́рест.
Саженцы шалеют от безно́чья.
То́поли собой являют ряд
Превращений от скопца до рожени́цы.
Нет двоякоды́шащим деревьям
Полной кислорода темноты,
И ползут на ощупь словно Dendrobaenae
Ветви в белый свет.
1972

«От ливня отставшие капли бежали…»

Т. З.

От ливня отставшие капли бежали
В траву из листвы. Берег выполз на солнце.
А Каин и Авель, уто́к и основа,
Над отчим заливом сплетались в грозу.
С промокшею птицею в пасти осина
Отряхивалась, словно прòтоспанье́ль.
Прекрасная ясень качала над нами
Крылатых, еще неземных близнецов.
1973

«Беглец есть храм, подобный храмам…»

Беглец есть храм, подобный храмам
Таким как осень, храм Спасителя
И повесть про девицу Машу.
Бежать вражды и лжи,
Бежать грехов гордыни и суда,
Чтоб наизнанку, словно рукавицу
Темницу вывернув, припасть к стопам Того,
Чей храм сердца людей.
1974

К. А. Тон.

А. С. Пушкин.

«Задуманная как белоснежная лента…»

Задуманная как белоснежная лента,
В пятнах мазута, бензина, солярки
Дорога, как сплющенный ствол берёзы,
Местами, как раздавленная соро́ка.
Сугробы, утратившие кошачьи повадки,
Не крадутся, не притаились, не обернутся зано́сом.
Мост не прыжок, а шаги под марш, и только
Полынья ещё вздрагивает, как засыпающий окунь.
1974

«Блеснёт на солнце паутины каните́ль…»

Блеснёт на солнце паутины каните́ль,
Как трещина в глухой стене июля, за которой
С осенней бижуте́рией сырая повалу́ша;
Сквозняк, как щупальце, из трещины метнется
И вырвет белый клок из шара Эйлера;
И перекро́й предстанет миру
Как дополнение ко множеству семян,
Уже обретших эпите́лий перегноя.
1975

«Посёлок (В сумерках туман подобен…»

Посёлок (В сумерках туман подобен
Прасубстанти́ву: наблюдатель – «…пред
Святым Его Евангелием и животворящим
Крестом…» – становится свидетелем аблактиро́вки