– Письмом я владею. Пишу небольшие рассказы и стихи, знаю несколько языков, пою и танцую, увлекаюсь точными науками, – ответил Вэнс.
– Уже кое-что. Вашим способностям прям нет предела. Моей дочери недавно исполнилось семнадцать, и ей не повредит подучиться всему этому, чтобы быть полноценной придворной леди. Решено, будете учить мою дочь, Килан.
– Кстати, как поживает ваша семья? – поинтересовался Учитель.
– Не жалуемся, – с мягкой улыбкой ответил Тэйн, – моя жена всё так же прекрасна и всё так же прекрасно играет на скрипке. Ну а дочь – милая юная придворная леди, которая превосходит в бою и в верховой езде даже самого наследника.
– Надеюсь, это не повлечёт никаких неприятностей со стороны Его Высочества, – задумчиво произнёс Учитель. – На самом деле я горжусь тобой, Уилбер! Ты прекрасный отец и превосходный защитник королевства! – похвалил он, – а сейчас ступайте, вам нужно ещё придумать историю нашего юного друга!
Лучи утреннего солнца топили последние остатки снега, пробиваясь сквозь молодую листву этого леса, наполненного ароматами первых цветов и юной зелени. Рыжая лошадь, ступившая в лес, замедлила бег, чтобы её милая семнадцатилетняя наездница могла насладиться этим прекрасным теплом долгожданной весны. Длинные светло-русые волосы девушки были частично собраны на затылке в тонкую косу, обрамлённые длинными густыми чёрными ресницами блестели благородные голубые глаза, такие же, как у её отца Уилбера Тэйна. Её красивая фигурка, одетая в охотничий костюм из мягкой кожи, покачивалась в седле, а её воинственную выправку подчёркивал меч, покоившийся в ножнах за спиной. Она проехала вглубь леса и спешилась возле того места, где нижние ветви деревьев сплетали своеобразное укрытие.
– Леди Луанн! – позвал знакомый голос наследника, выползающего из укрытия.
– Ваше Высочество! – немного удивлённо и обрадовано воскликнула девушка, – вы уже здесь, да ещё и при оружии! – она привязала поводья лошади к стволу дерева и вновь перевела взгляд на принца.
– Я решил приехать пораньше, немного поохотится, приготовить добычу и подождать тебя, – он мило улыбнулся и поправил растрёпанные едва касающиеся плеч русые волосы, в его серых глазах на узком благородном аристократичном лице заблестели весёлые огоньки.
– А где же твоя лошадь?