Но какая-то струнка в сердце молодого человека пела ему любовную песню, давала надежду и шептала, что Ровена хочет видеть своим мужем именно его, Питера, а не Джеральда и кого-либо ещё.
Только отчаяние и упрямство заставило Ровену обратиться к Джеральду. Огонёк надежды теплился в душе Питера.
Он спустился снова вниз и встретился с виноватым взглядом отца. Тот был весь сникший и выглядел как побитая собака.
Питер, ещё спускаясь по ступеням, на ходу проговорил:
– Отец, когда покинул замок Джеральд?
Сэр Гилфорд застонал, подозрения оправдывались, но всё же мужественно произнёс:
– Что ты хочешь сказать? Джеральд похитил нашу Ровену?!
– Не исключено!
– Утром я провожал его, и ничего подозрительного в его отъезде не было. Меня лишь удивило, что тот не желал переждать дождь, и только. Правда, я был так безмерно рад его отъезду и даже не пытался предложить ему задержаться ещё хотя бы ненадолго. До окончания дождя.
– Отец, ты точно уверен, что не видел с ним Ровены и Анфред?
Сэр Гилфорд молчал.
– Отец, я жду ответа.
– Нет, Питер, я не уверен, что не видел с ними Ровены. Шёл дождь, все были в плащах, – оправдываясь, проговорил сэр Гилфорд.
– Вот почему Джеральд уехал в дождь, – вмешался в их разговор сэр Джон в поддержку друга, – это-то и не вызвало подозрений. Ровену не пошли будить, думали, что она ещё спит, ведь я тоже проспал до обеда.
Питер ходил по залу и в беспокойстве мерил его шагами.
Теперь никакой спешкой не поможешь делу, лишь тщательно продуманный план мог спасти безвыходное положение. Конечно, предугадать действия Джеральда это безумие, но Питер не видел другого выхода для себя. И чем больше об этом думал, тем мрачнее становился.
– Ну, что прикажете делать? – Питер задал вопрос, сам не зная, к кому обращаясь, и уже повернувшись к отцу, возмущенно произнёс: – Плохим женихом оказался ты, отец. Я тебе привёз невесту…, а ты даже не смог её удержать подле себя.
Сэр Гилфорд был в отчаянии. Он бы сейчас снарядил отряд в погоню за девушкой, но решил предоставить эту возможность Питеру.
– Ты поедешь за ней? – спросил сэр Гилфорд сына, поглядывая на меч Питера.
– Это было моей первой мыслью. Но теперь я думаю: стоит ли? Ездить по округе в поисках глупой девчонки. Она сама выбрала свой путь.
Сэр Гилфорд нахмурился, медленно вставая из-за стола и в упор глядя на сына, едва сдерживая свой гнев. Он был в отчаянии, и Питер это прекрасно понимал. Но и сэр Гилфорд видел во взгляде сына твёрдость. Убедить его сейчас в чём-либо будет невозможно.