Внутренний голос подсказывал, что нужно бежать, пока не поздно.
Конечно, вместо этого она вздернула подбородок и уставилась на него в ответ.
Кровь быстрее побежала у Мины по жилам.
Она демонстративно отвернулась, изобразив интерес к пейзажу. И все же в ее мозгу запечатлелась не живописная картинка с белым домом с высокими окнами, а мощная фигура мужчины, не отводившего от нее взгляда. Все в нем, от его уверенной позы до мускулистой груди, видневшейся в расстегнутой рубашке, кричало о силе.
Кивнув Хенри, Мина прошла в дверь. Внутри ее приветствовала жена Хенри – Мария.
– Алексей ждет встречи с вами. Но, может быть, вы сначала хотите освежиться?
Мина улыбнулась:
– Спасибо. Но я бы хотела сначала познакомиться с хозяином дома.
– Как… очаровательно. – Глубокий голос послышался позади Марии.
Он как будто окутывал Мину бархатом. Жаркая волна прокатилась по телу, и ей пришлось потрудиться, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица. Медленно она повернула голову в сторону тени.
Еще никогда Мина не была так благодарна за свое королевское воспитание. Она провела семнадцать лет, осваивая науку выглядеть собранной и спокойной в любой ситуации, что бы ни случилось.
Это значит, что человек, смотревший на нее сейчас, чуть прищурив глаза, никогда не догадается, что она чувствует себя так, как будто кто-то срезает с нее кожу.
Мина ожидала, что Алексей нахмурится и скажет, что она не Карисса Картер. Но вместо этого он смотрел на нее сверху вниз. Возможно ли, что он даже не знает, как выглядит Карисса?
– Господин Кацарос, как приятно с вами наконец познакомиться.
– Наконец, мисс Картер? Вы так ждали встречи со мной? Ваше путешествие было очень коротким, не так ли?
– О да, конечно.
Мина опустила глаза, смахнула пылинку с рукава.
– Восхитительное путешествие. Я даже не успела проверить свой ежедневник на предмет того, нет ли у меня каких-нибудь запланированных мероприятий и встреч на дни, на которые меня выдернули сюда. – Она слегка нахмурилась. – Я уверена, вы привыкли к тому, что, что бы вы ни захотели, ваше желание мгновенно исполняется. У вас нет времени на такие скучные мелочи, как приглашения или расспросы о том, удобны ли мне эти даты для путешествия. Я знаю, как драгоценно ваше время.
Позади Мины раздался какой-то звук, подозрительно напоминавший с трудом подавляемый смешок. Хенри извинился, пробормотав что-то насчет багажа, и в сопровождении жены благоразумно удалился.