Заговор Феникса - страница 23

Шрифт
Интервал


Консул Республики Ротам встал, подняв руку протеста:

– Республика требует, чтобы обвиняемые были выданы в распоряжение Ротама для исполнения приговора, который должен быть приведен в исполнение в соответствии с законами и обычаями Ротама.

Их методы высшей меры наказания были известны как более жестокие, чем казни в Империи. Например, осужденного могли медленно зажимать до смерти в металлических тисках.

Судья посмотрел на консула:

– На договор об экстрадиции нельзя ссылаться, потому что инцидент произошел на территории Империи. А осужденный является полноправным гражданином Империи и поэтому обладает иммунитетом.

Консул выглядел разочарованным, но склонился, демонстрируя подчинение постоянному верховенству закона.

– Республика Ротам отзывает свое требование и вместо этого требует присутствия представителей Ротама для подтверждения исполнения приговора и, по возможности, разрешения агенту Ротама активировать азотную машину.

– Этот суд не уполномочен ни удовлетворить, ни отклонить эти просьбы. Я напоминаю уважаемому консулу, что обвиняемый, как полноправный гражданин Империи, имеет право обжаловать этот приговор в Королевском Верховном суде в Столичном мире, хотя они могут и не принять это дело.

– Я не собираюсь обжаловать его, – сказал Рейден со своего места.

Консул, похоже, остался доволен этим и сел.

Точно так же, как судья, казалось, был готов завершить процесс, Кельвин склонился перед своими импульсами и поднял руку протеста.

– Суд признает лейтенанта-командира Кельвина Кросса из IWS Ночной Ястреб.

Она, похоже, не обрадовалась его вмешательству, что было неуместно, но позволила ему остаться.

– Я прошу приостановить казнь до завершения полного расследования.

Он почти не мог поверить, что делает это.

– Как офицер разведки, у меня есть основания полагать, что мотивы Рейдена – я имею в виду мотивы обвиняемого – более сложны, чем то, что установил суд, и должны быть раскрыты в целях национальной безопасности. А поскольку обвиняемый – самый ценный свидетель такого расследования, потеря его до того, как мы сможем провести расследование, была бы ужасной ошибкой.

Его просьба встретила диссонанс по всей комнате, особенно в виде шипения со стола Ротама.

Судебному заседателю пришлось ударить молотком, чтобы заставить палату замолчать.

– В дальнейшем расследовании нет необходимости, потому что вина уже установлена вне всякого разумного сомнения.