Смерть может танцевать 2 - страница 30

Шрифт
Интервал


– Что это? – спросил я. – Куда дальше?

– Поверни налево, – снова подсказала она, – только осторожно, там начинается лестница, ты поймёшь.

Я двинулся вслед за голосом и вскоре перила под рукой изменили угол, предупреждая о том, что впереди тоже не всё гладко. Начал осторожно спускаться вниз и вскоре опять услышал вкрадчивый шёпот.

– Дальше не иди – там ничего нет, прикрой глаза, – последовали команды.

Не задумываясь прикрыл глаза и понял, отчего предостерегала Эй. Она потянула на себя дверь, которая со скрипом отошла в сторону, а за ней разлился яркий, электрический свет.

Когда я проморгался, то не мог поверить своим глазам.

Самая обыкновенная квартирная планировка, но мы же спускались не меньше двух этажей, я точно насчитал четыре лестничных марша. Стены, конечно, голые, хотя как сказать: кое-где просматривались остатки обивки, высокие потолки с лепниной, под которым не сильно ярко светила лампочка. Это вначале она ударила по глазам, а теперь – едва могла разогнать мрак из углов.

– А куда ты дела мертвецов? – удивился я. – Как ты вообще смогла их сюда затащить?

– Я спрятала их в другом месте, пойдём, покажу, – поманила Эй за собой.

Я послушно двинулся следом. Мы миновали несколько комнат, вышли через другую дверь и опять оказались в темноте. Снова лестница, теперь уже вверх и дальше прямо. Шли недолго, по моим прикидкам – примерно пару зданий, хотя в такой темноте ничего не разобрать. Передвигаться приходилось, держась за стену и слушая указания Эй.

– Мы пришли, – кажется ещё тише зашептала она. – Только тихо, нас могут услышать.

– Я ничего не вижу, – чуть ли не одними губами прошипел я, хотя появилось ощущение, что мрак слегка рассеялся.

– Посмотри наверх, – указала направление Эй.

Я поднял глаза и увидел то, о чём говорила девочка.

Чуть впереди имелась дыра в потолке, через неё проходил едва заметный свет, но потолком она не ограничивалась. Насколько хватало глаз, а я почти ничего не видел, эта дыра уходила вниз, буквально в метре перед нашими ногами. И она однозначно была очень глубокой, потому как трупного запаха я не слышал от слова «совсем».

– Что это? – задал я идиотский вопрос.

– Яма, – вполне доступно пояснила Эй, – говорят, у неё нет дна.

– Это я, кажется, понимаю, – поёжился я. Не будь со мной проводницы, шагнул бы туда и всё, нет больше Безликого: – Ты сбросила их туда?