Страбучана. Здравствуйте, синьоры!
Оле. А где Паскуэлина?
Старушка. Никогда о такой не слыхивала. Не слыхивала – не приходилось… другого хватало… Утомилась я, милые люди. Здесь и отдохну.
Севшая в кресло старушка почти сразу начинает похрапывать.
Вольтуччи. Что все это значит?
Луболо. Она что, твоя родственница?
Волтуччи. Какая там родственница! Нет у меня таких… не думаю, что есть… Я ее в первый раз вижу.
Джокетто. А может, она тебя не в первый?
Вольтуччи. Да брось ты! У меня плохая память на названия политических партий, но не на лица. Где мы с ней могли видеться?
Джокетто. Мало ли где. На похоронах.
Вольтуччи. Я не хожу на похороны, нервы не те. Что с синьорой-то делать?
Джокетто. Синьора она подозрительная… на страхового агента не похожа.
Вольтуччи. При чем здесь страховой агент?
Джокетто. Ни при чем. Я, кажется, и не говорил, что он при чем – она на него не похожа, да. Это я говорил. Остальное ты уже домыслил.
Луболо. А она не из этих?
Вольтуччи. Из кого, из этих?!
Джокетто. Инспектор имеет в виду то, что она пришелец. Если я его правильно понял.
Луболо. На сей раз правильно. Коварный пришелец, работающий под усредненную старую дуру.
Вольтуччи. Пришелец?!
Джокетто. А что, вполне может быть. Вы когда-нибудь видели пришельцев? Я нет. И лично я не удивлюсь, если у нее в узелке заряженный бластер в рванину обернут.
Луболо. Проверить, само собой, не помешает…
Джокетто. У тебя есть ордер?
Луболо. Нет.
Джокетто. Ну тогда помолчи.
Вольтуччи. А что делать-то?!
Джокетто. Похоже выбора у нас нет – придется с ней интеллигентно побеседовать. Как бы мне ни было противно это занятие (подходит к старушке). Синьора, ку-ку!
Страбучана. А-ааа…! Ё-ёё…. Где я?!
Джокетто. В аду.
Страбучана. Как?! За что?! А ты кто?!
Джокетто. Я архангел Гавриил.
Страбучана. А что ты здесь делаешь?!
Джокетто. Зашел вас навестить. Ладно, синьора, хватит придуриваться. Чем обязаны, синьора?! Кто вы такая?! С кем вы и кто за всем этим?!
Вольтуччи. Ты с ней все же помягче. Подобрей, потише. Про Паскуэлину не забудь спросить.
Джокетто. Очень похоже, что она о ней ничего не знает. А если знает, то не скажет.
Страбучана. Жизнь ты моя в Палермо, горемычной ты была, зачем же я не народилась в Милане!
Луболо. Значит так, синьора. Сидим, где сидим и быстро предъявляем документы. В темпе – не заставляя ждать занятых людей.