Осмотрев маленькое жилище старика, Лэнг вернулся в кухню как раз в тот момент, когда Бенджамин закончил писать… Старик положил карандаш на стол и посмотрел на Джеймса, а потом на хозяйку. Ей он и протянул свой блокнот.
– Около недели назад, может чуть больше… – начала читать Морган. – Я видел молодую девушку у здания приюта. Невысокая, стройная, с тёмными волосами. Она была в сером пальто и голубом платье. Я видел, как она стучала в главные двери, но ей никто не открыл. Тогда она обошла здание, но и там никого не нашла. Погода в тот день была довольно прохладная и из приюта никто не выходил. Никого не найдя, я полагаю, девушка покинула территорию. Я не стал к ней подходить. Подумал, что она вернётся позже. Простите меня, мисс Бёрч, если я что-то не так сделал.
Закончив читать, Морган посмотрела на Джеймса.
– Здесь есть телефон? – тут же спросил он и уставился на старика.
Тот, глядя на гостя исподлобья, чуть покачал головой.
– У мистера Уилсона нет телефона, – сказала женщина с тростью.
Она положила блокнот на стол и подошла к старику Бенджамину.
– Мистер Уилсон, – чуть улыбнулась она. – Простите нас за беспокойство.
Бенджамин прикрыл глаза и понимающе кивнул головой.
Вскоре Морган и Джеймс покинули его маленькое, скромное жилище.
***
Мисс Бёрч и мистер Лэнг неспешно шли к зданию приюта.
– Лицо этого старика показалось мне знакомым, – сказал мужчина.
– И что? – спросила его Морган.
– Ничего. Это… это неприятное лицо… Эти маленькие глазки… Я точно его уже где-то видел. Только не помню где…
– Вы такой странный, Джеймс, – улыбнулась хозяйка приюта.
Мужчина проигнорировал это её замечание и вдруг спросил: