Английский язык. Теория и практика. Предлог - страница 4

Шрифт
Интервал


 – Адвокат из Лондона.

A table made of glass. – Стол из стекла.


– Объектное отношение (на что направлено действие):

shout at somebody – кричать на кого-то

work on the new album – работать над новым альбомом


– Отношение к сфере деятельности:

But I am terrible in tennis! – Но я ужасно играю в теннис!


– Отношение взаимосвязи:

to take part in the contest – принять участие в соревновании


– Значение относительности:

He is very smart for a kid. – Он очень сообразителен для ребенка.


– Отношение сходства:

You are like me. – Ты похож на меня.


– Отношение обособленности:

to tell something from something – отличить что-либо от чего-либо

Место предлога в предложении


Обычно предлог, выражающий отношения между двумя словами, располагается между ними:

We are planning to return in September. – Мы планируем вернуться в сентябре.

При наличии определений предлог ставится перед ними:

She is sitting under a big old apple tree. – Она сидит под старой большой яблоней.

Это правило может нарушаться:

– В специальных вопросах:

What are you laughing at? – Над чем это ты смеешься?

Who am I supposed to send it to? – Кому я должен это отправить?

Однако в таких случаях предлог может ставиться и перед вопросительными словами, это придает предложению более официальное звучание:

To whom am I supposed to send it? – Кому я должен это отправить?

– В некоторых предложениях, начинающихся с союзных и относительных местоимений и в придаточных предложениях:

What I’m really surprised about is this nasty weather. – Чем я действительно удивлен, так это этой ужасной погодой.

– В восклицательных предложениях:

What a terrible thing to brag about! – Какая ужасная вещь, чтобы хвастаться!

– В пассивных конструкциях:

This problem must be taken care of. – Эту проблему нужно решить.

He doesn’t like to be spoken about. – Он не любит, когда о нем говорят.

– В некоторых синтаксических конструкциях с инфинитивом или герундием:

He is impossible to work with. – С ним невозможно работать.

She is so boring to talk to. – С ней так скучно разговаривать.

It’s a too noisy place to live in. – Это слишком шумное место, чтобы здесь жить.

Употребление распространенных предлогов

Употребление предлога At


– Предлог at может обозначать место:

The sofa at the window is too old. – Диван у окна слишком старый.

George is at school now.