Корабли, уходящие в завтра - страница 41

Шрифт
Интервал


Официант явно нервничал и возможно за такое ему могли влепить штраф или что похуже, однако, судя по тому, как быстро он смог договориться, тут все обходили закон, кто как мог. Я спустился с постамента к джентльмену, обдумывая как быть в данной ситуации.

– Добрый день, уважаемый космолетчик, простите мне небольшую бестактность, в плане оплаты билета, право, я вынужден был так поступить, поскольку для меня это солидная сумма и мне право жаль было ее терять. – проговорил скороговоркой мужчина, сняв шляпу и искренне глядя мне в глаза.

На вид ему было лет пятьдесят и возможно для него это и впрямь были большие деньги, кто знает.

– Простите и вы мою неосведомленность в местных традициях и законах, но каким именно образом я могу компенсировать неудобства?

– О! Любым! Я с радостью приму в дар любую валюту. Сожалею, но принять расчет по пальцу я не могу, не имею права заниматься торговлей. – замялся он, но при этом оставался совершенно спокойным, не нервничал, как официант.

– Я право не знаю суммы, скажите, столько хватит? – я достал из кармана десять кредитов, примерно столько я хотел заплатить за ужин в ресторане, но кто его знает, какие расценки на этой планете.

– Более чем, если для вас эта сумма подходит, то прошу принять в дар мои билеты, – он протянул два плотных картонных билета на которых золотым тиснением было нанесено изображение ресторана и дирижабля, ко краю были забавные завитушки, а сверху было что-то написано, но из-за готического шрифта оказалось совершенно нечитаемое. – Благодарю вас Сэр! Позвольте откланяться. – после этого он слегка кивнул и надев шляпу отправился прочь.

В его походке, в отличии от моей, не было заметно тяжести или усталости, быть может, он родился и вырос на этой планете. Несмотря на достаточно большой возраст, он шагал легко и непринужденно, а трость скорее служила атрибутом одежде, нежели действительно полезным инструментом.

Я вернулся и протянул билеты официанту, он надорвал их и пригласил нас за стол. Меня с Юрой усадили напротив друг друга, видимо джентльмен желал лицезреть свою возлюбленную весь вечер. А быть может это была и не возлюбленная, а дочь или даже внучка, теперь это было уже неважно.

Когда все пристегнулись, замки ремней тихонько щелкнули, блокируя механизм запирания и дирижабль взмыл ввысь. В отличии от спуска, который длился несколько минут, вверх он поднимался на всех парах. Лебедки отпустили канаты, крепления на полу раскрыли свои замки и нас, словно катапультой, понесло вверх. Поначалу мне показалось, что сейчас канаты закончатся и нас резко дернет, но в какой-то момент турбины натужно взвыли и мягко остановили подъем. Как только мы набрали необходимую высоту, канаты вновь натянулись, и турбины смолкли.