Точка пересечения - страница 13

Шрифт
Интервал


Уже на выходе, нагруженные и довольные, остановились полюбоваться английскими столовыми сервизами, выставленными под стеклянными колпаками. Они были в свободной продаже уже давно – вещь дорогая, не каждому по карману. И вот здесь, на первом этаже, где народу было немного, они встретились – две Лиды – маленькая и большая – и две подружки – Жанна и Лана. Старая дружба не ржавеет, а уж детская – подавно. А потому встреча была по-настоящему теплой и радостной. Обнимались Лиды, жались друг к дружке девчонки.

– Это ж сколько мы не виделись? Да неужели ж больше двух лет? Что ж вы так – переехали и пропали?

– А вы все там же?

– Нет, вот уж два месяца, как на новой квартире. Пете дали с работы. Дождались.

– И слава Богу! Где? Ничего не далеко. Через пару лет там будет метро.

– Да, тогда заживём. Квартира просторная, приезжайте в гости, посмотрите.

– И вы, обязательно!

–Телефон есть?

Телефон был. И это был отдельный повод для гордости Лиды-большой.

– А Жанночка-то как расцвела! Уже на 3-м курсе! Кто бы мог подумать…

– А Ланочка? В Инязе? Умница наша, а красотка какая!

– Как я рада, что мы встретились!

– А мы как рады! Давайте больше не теряться!

И обменялись телефонами, и обещала Лида-маленькая поговорить с Семой насчёт тумбы – да-да, я знаю о чем речь, он постарается достать.

Расстались, довольные встречей, покупками. Да и у кого могло быть плохое настроение, когда до встречи Нового года оставались считанные дни.

Новый год совместили с новосельем. Сдержанно хвалила квартиру свекровь, удивлялся свекр – и как можно жить без кладовки! Быстро опьянели от сладкого крепленного две подружки Лиды – учительница географии и домоводства (это через нее приходила дефицитная льняная пряжа), а их мужья со знанием дела обсуждали перспективы завершения строительства метро.

И все восхищались богатым столом, в котором все было по списку: и оливье, и холодец, и селёдка под шубой, и маринованные патисончики. Сначала был план пригласить и Лиду-маленькую, но Лана сообщила, что встречать Новый год она уходит "в компанию".

– Ну, мам, – протянула она, заметив укоризненный взгляд матери. – Вся наша группа собирается и что мне тут…?

И правда, если разобраться, что ей тут делать среди старичья, молодой и красивой?

– А домой как попадешь?

– Да мы заночуем у Галки.

Встреча Нового года удалась на славу – пили шампанское, танцевали, травили анекдоты и знакомились. Организовали всё Галка с Неллей, и приглашена была, конечно, не вся группа, а тесный круг избранных. Галка предоставила пустую квартиру, Нелля обеспечила кавалеров. Это были друзья ее одноклассника – рыжего и толстого Мишани, который привел своих друзей по универу. Будущие переводчицы и учительницы английского и французского напропалую флиртовали с серьезными математиками и физиками, которые, судя по всему, растеряли свою серьезность в эту новогоднюю ночь, в которой было всё: запах ёлки, мерцание гирлянд, разлетающиеся искры бенгальских огней, волнующий запах "Клима", любимая музыка и медленные танцы с девчонками, которых они не знали ещё вчера.