Кэт, мигом выскочив с другой стороны конюшни, помчалась в свою комнатку. Когда она легла рядом со спящим братишкой, ее сердце выпрыгивало из груди. Она вспомнила волнующий взгляд серебристых глаз незнакомца, и ее сердце заколотилось еще сильнее. Почему он так на нее смотрел? Но от этого воспоминания на душе стало как-то теплее и спокойнее.
За завтраком герцога тоже не отпускало ощущение теплоты и радости от встречи с девушкой. Он представлял обжигающий взгляд ее глубоких синих глаз и, чувствуя непонятное волнение, невольно улыбался.
На следующий день должны были приехать его лондонские друзья, и он пошел давать распоряжение, чтобы гостям подготовили комнаты.
Шумные гости приехали днем. Друзей было четверо. Самый младший – виконт Бэн Эртон сразу же предложил поехать на охоту или просто пострелять во время конной прогулки. Договорились поохотиться на следующее утро.
Стрелять решили из арбалетов, хотя луки тоже взяли в снаряжение.
Утром Кэт проснулась от кашля Яна. Постучалась Энни – кухарка – тайком от Ванессы она приносила мальчику целительный отвар из трав. На этот раз она принесла не только отвар:
– Графиня, – сказала Энни, – оденьте это.
Добрая кухарка жалела детей, и ей было неприятно смотреть на молодую графиню в крестьянской грубой одежде.
– Это праздничный костюм моего сына, – сказала Энни, – он уже вырос и женился, а рубашку, брюки и жилетку я подшила для вас, леди. Вот еще прекрасная шляпа с пером, – сказала она гордо, протягивая серую фетровую шляпу с узкими полями и небольшим пером.
Кэт с благодарностью посмотрела на кухарку. Слуги, действительно, любили молодую графиню и жалели ее.
Девушка переоделась. Одежда хорошо села на нее, подчеркивая тонкую талию и стройные бедра. Кэт собрала длинные густые волосы в хвост, стянула его шнурком и одела шляпу, которая очень подходила к этому наряду, в котором молодая графиня походила на красивого юношу с большими ярко-синими глазами под густыми темными ресницами и черными вразлет бровями.
После того, как кашель успокоился Ян попросил слабым голосом:
– Дай мне яблоко, Кэт.
Девушка заглянула в корзину – пусто.
Она спустилась через черный ход на задний двор, который с одной стороны выходил на хозяйскую конюшню, а с другой смотрел на дорогу. Выйдя на улицу, Кэт направилась к колодцу, чтобы умыться, но услышала по дороге топот нескольких лошадей.