Моя собачья жизнь - страница 20

Шрифт
Интервал


«Теперь у тебя есть обязанности, – сказала она мне. – Жизнь Эшли зависит от того, насколько преданным ты будешь другом».

Об этом мечтает каждый пес. Быть с кем-то рядом всю жизнь – вот цель нашего существования. Я серьезно отнесся к своим обязанностям, сопровождая ее на каждом шагу дома и тосковал по ней, пока она была в школе или дома, исчезая с моих глаз хотя бы на десять секунд. Когда Эшли принимала ванну или душ, я знал свое место и томился, безутешный, по другую сторону закрытой двери. Я был так счастлив тем, как все обернулось.

Даже собаки сверху были мне рады. Когда мои братья и сестры разъехались, Пенни убрала воротца с лестницы, и мы смогли свободно общаться. Когда Оби и Инди впервые спустились вниз, они поприветствовали меня осторожным, но вполне дружественным обнюхиванием хвоста. Ныне все в этом доме были столь дружественны.

«Спотыкай-пятка?» – столкнувшись со мной, Красавчик Брэд казался удивленным. Он проскользнул в заднюю дверь, пока Пенни на дворе развешивала белье. Я лежал на плиточном полу кухни, тренируясь принимать собачий виноватый вид и ожидая Эшли из школы. У рыжего кота шерсть на загривке встала дыбом, когда он увидел меня.

«Так ты вернулся…»

«Я и не уходил, – объяснил я ему, не поднимая головы. – Я теперь здесь живу. Я – пес Эшли».

Брэду понадобилось время, чтобы переварить это известие. Мне показалось, что оно оставило у него во рту неприятный привкус, если только перед этим он не съел что-то отвратительное из помойки.

«Тогда у нас проблема», – заявил он и подошел к нашим мискам, чтобы взглянуть, не осталось ли там чего-нибудь вкусненького.

«Знаешь ли, все животные в этом доме живут по моим правилам. Уж так это устроено. И я боюсь, тебе нельзя было переезжать сюда без моего согласия».

«Но я не переезжал, – ответил я. – Я здесь родился».


Брэд огляделся и пристально уставился на меня.

«Дом не слишком велик для нас двоих, – предупредил он меня. – Не заставляй меня выбросить тебя на улицу».

«Послушай, Брэд, – вздохнув, я приподнял голову с пола. – Давай начнем все заново. Я правда думаю, что мы могли бы быть друзьями».

«Друзьями?» – переспросил он и направился к моей корзине. Мама была на прогулке с Пенни и колли. Это значило, что у Брэда было время свернуться где-нибудь калачиком и подремать.

«Ты – пес, я – кот. Мы рождены, чтобы враждовать. У нас разное отношение к жизни. Ты, как помешанный, высунув язык, несешься за добычей; мы же действуем хитростью и умом. Когда твоя хозяйка уходит, тебя для твоей собственной безопасности запирают дома. Нам же доверяют и разрешают гулять самим по себе. Надеюсь, мы оба понимаем, о чем речь, но я повторю еще раз, потому что ты пес. Да, ты – собака. Когда мы, коты, произносим это слово, мы подразумеваем глупость».