Страсть куртизанки - страница 11

Шрифт
Интервал


Его улыбка способна очаровать любую женщину и поразить в самое сердце. Рут приняла его руку и удалилась вместе с ним от Эрнестины и ее подруг. Трепет, охвативший все ее тело, вызывал желание бежать отсюда как можно дальше. Этот мужчина был слишком привлекательным, и это делало его весьма опасным. Кроме того, он был моложе ее. Флирт с ним будет только подчеркивать ее возраст. Она чувствовала себя крайне уязвимой в этот вечер.

– Ценю вашу любезность, милорд, но уверяю, я не нуждалась в помощи. – Рут испытывала некоторое смущение и старалась не смотреть в сторону мужчины.

– Это был искренний знак внимания с моей стороны. Тот факт, что он послужил вашему спасению, уж не так важен.

Хрипловатый оттенок в его голосе немного успокоил Рут. Боже, этот мужчина обладал способностью гипнотизера. Она заметила Аллегру и остановилась. Мужчина посмотрел на нее и насмешливо или вопросительно вскинул брови. Она не смогла определить, что именно это значило.

– Я еще раз благодарю вас, – сказала Рут. – Прошу прощения, я встретила подругу и хочу поприветствовать ее. – В глубине его ярко-синих глаз промелькнуло нечто такое, отчего у нее пересохло во рту. Лорд Стрэтфилд поклонился ей.

– Приятно было познакомиться с вами. Надеюсь, мы еще увидимся.

Она кивнула ему и отошла в сторону. Затем быстро зашагала через зал, изменив своей обычно сдержанной манере двигаться. Хотя она уже достигла безопасного общества своих подруг, ее сердце продолжало учащенно биться. Аллегра слегка обняла ее и, отступив назад, обеспокоенно оглядела.

– Боже милостивый, ты вся дрожишь.

– Это просто нервы.

– А ты уверена, что не этот чертовски красивый незнакомец привел тебя в такое смятение? – Насмешливый тон в голосе Аллегры вызвал прилив тепла к щекам Рут.

– Конечно, нет. – Рут возмущенно фыркнула. Подруга недоверчиво посмотрела на нее и предпочла ни о чем больше не спрашивать.

– Ты выглядишь потрясающе. Я знала, что Долорес способна сделать платье произведением искусства. И эти лепестки по краю подола… настоящий шедевр. Любой мужчина должен считать за честь поцеловать край твоего платья.

– Позвольте мне кое-что добавить к наблюдениям моей жены, миледи. – Граф Пембрук приветствовал ее легким поклоном. – Вы выглядите очаровательно.

– Благодарю вас обоих.

– Могу я тоже выразить свои комплименты, дорогая? Все вокруг говорят о том, как блистательно вы выглядите сегодня. – Теплый голос лорда Уэстли прозвучал поверх ее плеча, и она повернулась с улыбкой, довольная таким сюрпризом.