Колесо Фортуны - страница 29

Шрифт
Интервал


Эверет натянул чулки, чувствуя, как те приятно облегают ноги, и в них тепло, но не жарко. В Перле его не только избили, но и обобрали, лишив привычной одежды. С Магом Эверет путешествовал в обуви на босу ногу и успел заработать болезненные мозоли, стараясь на привалах незаметно подкладывать в ботинки подорожники. Но не смел жаловаться Магу.

Обновки действительно оказались не только приятными и легкими, но и удобными. Маг сразу же велел Эверету присесть, попрыгать на месте, чтобы в этом убедиться. Продавец как раз принес плащ и высокие сапоги со шнуровкой и острыми носками с железной окантовкой. Паж осмотрел детище обувщика и быстро примерил на ноги.

Маг выложил на прилавок монеты, убрал звякнувшие пузырьки во внутренние карманы кожаной куртки и обратился к продавцу:

— Благодарю, мастер Птуф, с вами всегда приятно иметь дело, но, помнится, в прошлую нашу встречу ваша лавка располагалась в другом месте. Что-нибудь случилось?

Мужчина задумчиво погладил бороду, подвязанную на кончике золотым шнурком:

— Сейчас ту площадь зачистили, сделав боевую яму, и теперь город получает дополнительный доход от этих варварских игр.

— Кто же борется?

— У господина Хайзенца, местного купца, имеется один сильный оборотень. Кого с ним только не ставят, но он всегда побеждает. Уж не знаю, как Хайзенц умудрился его заарканить. Однако Фортуна никак не приберет душу волка, тот словно ищет погибели в каждом бою.

— Стоит взглянуть на этого искателя смерти, не подскажете, будет ли сегодня бой?

Старик бросил взгляд на настенный календарь:

— Да, вам повезло, господин Маг. Если сделаете ставку на оборотня, сможете немного выиграть, но поберегитесь, на Хайзенца работают нехилые мордовороты и любой выигрыш могут отбить обратно только потому, что вы им не угодили своей физиономией или желтыми глазами. Градоначальник смотрит на их нарушения сквозь пальцы, ведь Хайзенц дает ему неплохую взятку.

— Еще раз благодарю, — Маг кивнул Птуфу и подтолкнул одетого Эверета к выходу. — Не мешало бы перекусить и наведаться к яме.

Эверет успел проголодаться, но больше всего мечтал как следует выспаться.

Время до вечера они скоротали в тихой и уютной таверне. Посетителей оказалось мало, должно быть из-за того, что заведение выкрасили в розовый цвет, окна украшали цветочные кадки, а хозяйкой была женщина. Тут не посквернословить и морды не поразбивать. При виде мужчины со слугой Лиара, по прозвищу Сотейник или, как ее за глаза называли, «Бой-баба со сковородкой», смиренно приняла постояльцев. Те оказались тихими, не дебоширили, даже не пили. Хотя мрачный тип, чье лицо скрывал капюшон, не вызывал доверия, а вот темноволосый мальчишка с большими почти черными глазами добродушно улыбался и самостоятельно убрал с их стола посуду, как только они покончили с едой.