На следующее утро за завтраком вся комната гудела от женского щебета. Мать и сестры Ричарда обсуждали события прошедшего бала. Поскольку маркиз уже отбыл на заседание парламента, сменить тему не представлялось возможным, поэтому граф просто улыбался и кивал, предоставив сестрам беседовать в свое удовольствие.
– Первый вальс, мама! Первый! – Беатрис с мечтательным видом откинулась на спинку стула, прижимая к груди плюшку. – Лорд Эндрю выглядел очень изящно, и пахло от него в точности так, как я надеялась.
– Попробую угадать: леденцами и ваксой? – невинно поинтересовался Ричард, протягивая руку за второй булочкой.
Кэролайн захихикала, а Джоселин бросила на брата испепеляющий взгляд.
– Не глупи. Уверена, от него пахло кожей, солнечным светом и уверенностью, – гордо заявила старшая сестра.
В этот момент Беатрис отложила плюшку и усмехнулась.
– Джоселин, он же не скаковая лошадь. И уж конечно, от него не пахнет сладостями и кремом для обуви. Он пах как… совершенство.
Все три девушки вздохнули. Ричард закатил глаза. Кажется, дебют в свете плохо повлиял на мозг Беатрис – самой рассудительной из его трех незамужних сестер.
Ричарду оставалось надеяться, что в других семьях юные особы не обсуждают за завтраком его качества. Ну, если только это не подходящие женщины, собирающиеся в ближайшем будущем его соблазнить – тогда так и быть, пускай говорят.
Как ни приятно сидеть за столом под сплетни и мечтательные вздохи женской половины семейства, Ричарду надо было идти в булочную. Молодой граф быстро умял остаток выпечки, которая не шла ни в какое сравнение со сладостями мисс Джейн, затем схватил пригоршню сушеных фруктов и встал из-за стола с явным намерением уйти.
– Минутку, Ричард, – остановила его мать, – я слышала из достоверных источников, что вчера вечером ты принимал гостью. – Она посмотрела на него с интересом. – Будь добр, расскажи поподробнее об этом.
«Проклятие! Следовало ожидать, что она об этом узнает», – выругался он про себя, в то же время медленно дожевывая булочку и раздумывая, что сказать матери.
– Приходила булочница. Она доставила мне вчера кое-какие неприятности, вот и зашла извиниться. Эта женщина пробыла здесь пару минут, не больше.
– Вот как?
Мать подняла бровь.
«Черт, она знает больше, чем говорит!» – решил Ричард.
– К тому же она занесла корзинку с выпечкой, – уточнил сын.