Kürk Mantolu Madonna. Часть 4 (глава 2). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования - страница 4

Шрифт
Интервал


(я испугался).


Salonda (в зале) birkaç kere (несколько раз) rast geldiğim(с которой я сталкивался) ve (и) uzun saçlı (с длинными волосами), siyah elbiseli (чёрных платьях), kocaman boyunbağlı (в огромных галстуках) ressamlarla (с художниками) konuşuşundan (потому, как она разговаривала) kendisinin de ressam olduğunu(которая сама была тоже художница) anladığım(как я понял) genç bir kadın (молодая женщина) yanıma sokularak (ко мне подошла)Ко мне подошла молодая женщина, с которой я несколько раз сталкивался в зале и, которая, как я понял, тоже была художницей, по тому, как она разговаривала с художниками с длинными волосами, в черных платьях и с огромными галстуками:


«Bu resmi (эта картина) pek (действительно) mi merak ettiniz (нравится)?» dedi