Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец" - страница 248

Шрифт
Интервал


А они не пригласили тебя... присоединиться к ним?

Я предложил Холларду Ванду, но в союз с ними я не поверю, даже если его увенчает брак. — Валер усмехнулся: — Я вот подумал, не скрепить ли нам узы союзничества узами кровными? — Валер пристально посмотрел на Георга.

Значит, тебе Холлард отказал?

Ну что ты, он сказал, что подумает.

Хочешь выдать Ванду за Рика? — Георг подумал, что парень, влюблённый в дочку Холларда, вряд ли обрадуется. С другой стороны, это неплохое предложение. Рик получит поддержку Мэйдингоров, Дайрусу придётся считаться с племянником. А если Дайрус не сможет править или не оставит наследников, Мэйдингоры защитят права Рика на трон.

Валер покачал головой:

Рик меня не интересует, он не имеет прав на корону. Если ты прибыл биться за его интересы, то забудь. Я могу поддержать Дайруса, но не побочного потомка по женской линии.

Георг удивлённо и слегка раздосадованно посмотрел на Валера:

Тогда о ком...

Я имел в виду тебя.

Георг уставился на Валера, не веря ушам.

Ты с ума сошёл?

Твой род невелик, у тебя остались только дальние родственники. Тебе нужны дети, чтобы наследовать твои земли.

Мои земли теперь у казны.

То, что казна отобрала, казна вернёт. Ривенхеды тебя не простят, Дайрус не забудет смерти отца. Тебе нужны мы, а нам... — Валер оценивающе осмотрел Георга. — Нам нужен тот, кто выстоит там, куда мы предпочитаем не соваться. Наша земля здесь... — Валер махнул рукой над головой, — ...но войны идут не в горах. Вне гор мы почти бессильны — вспомни моего Георга. Не уверен, знаешь ли ты, что носишь родовое имя Мэйдингоров именно потому, что твой и мой отец хотели породниться, да и среди твоих предков были горцы. Мы вели переговоры с Томаром о твоей свадьбе — ты тогда жил в Барундии, — а потом грянула война, всё пошло прахом.

Георг был поражён — Томар никогда об этом не говорил. Брат всё делал у него за спиной. Мысли о женитьбе нечасто посещали Георга — он отбрасывал их за ненадобностью. Всегда хватает женщин, способных удовлетворить любые потребности. Жена — не просто женщина. Жена — это ответственность, дети, дом. Георг сомневался, что сможет предложить всё это какой-либо женщине.

Я... ценю твоё предложение, — Георг тщательно подбирал слова. — Но ты верно заметил: ни Ривенхеды, ни Дайрус меня не простят. Твоя дочь пострадает из-за меня. Кроме того, как отнесутся твои родичи к тому, что ты выдашь её за изменника?