Английский язык. Теория и практика. Модальные глаголы - страница 2

Шрифт
Интервал


One cannot but admit … – Нельзя не признать …

5. В сочетании с глаголами чувства и восприятия для придания оттенка усилия в выполнении действия, выраженного смысловым глаголом. В этом значении глагол can/cоuld на русский язык не переводится:

Can you see that house? – Видите этот дом?

Can you hear that strange noise? – Вы слышите этот странный шум?

6. Форма could (not) как форма прошедшего времени сослагательного наклонения обозначает вежливую просьбу, относясь как к настоящему, так и к прошедшему времени:

Could you give me some milk? – Вы не могли бы дать мне молока?

Couldn’t you find the last copy of the ‘Guardian’ for me? – Вы не могли бы найти для меня последний номер “Гардиан”?

I wonder if you could possibly answer a personal question? – Интересно не согласитесь ли вы ответить на личный вопрос?

7. При употреблении в настоящем или будущем времени could переводится как мог бы.

I could do it now. – Я мог бы это сделать сейчас.

I could do it tomorrow. – Я мог бы это сделать завтра.

Could you do it for us? – Ты мог бы это сделать для нас?

8. Конструкция can/could + be + 3-я форма глагола указывает на возможность (или невозможность) совершения чего-то в настоящем или прошедшем времени.

It can be done. – Это может быть сделано.

This mistake can be corrected. – Эта ошибка может быть исправлена.

It can’t be changed. – Это не может быть изменено.

They could be paid very big money. – Им могли платить очень большие деньги.

When can it be done? – Когда это может быть сделано?

9. Конструкция can/could + have + 3-я форма глагола указывает на несостоявшееся действие в прошлом.

She can/could have lost her purse in the store. – Она могла потерять свой кошелек в магазине. (но не потеряла)

He can’t/couldn’t have taken the first place. – Не может быть, чтобы он занял первое место. (он и не занял первое место)

10. Конструкция can/could + have + been + 3-я форма глагола указывает на несостоявшееся действие в прошлом в пассивном залоге.

It can/could have been done. – Это могло бы быть сделано. (но не было сделано)

It can’t/couldn’t have been done. – Не может быть, что это могло бы быть сделано. (это и не было сделано)


Упражнение 1

Переведите на английский язык, употребляя модальный глагол can (could).

1. Майк умеет очень быстро бегать. 2. Его сестра умеет хорошо готовить. 3. Я умею говорить по-английски. 4. Не могли ли бы вы мне помочь? 5. Они понимают французский язык. 6. Я умею петь, но не умею танцевать. 7. Мой папа не умеет говорить по-немецки. 8. Я не могу перевести это предложение. 9. Катя умеет хорошо говорить по-английски. 10. Вы не можете подождать до завтрашнего утра? – Я-то могу, да моя зубная боль не может. 11. Ты умеешь говорить по-французски? 12. Никто не мог мне помочь. 13. Мой брат может прийти и помочь вам работать в саду. 14. Можно мне взять ваш карандаш на минутку? 15. Моя сестра не умеет кататься на коньках. 16. Где тут можно купить хлеб? 17. Вы умеете говорить по-испански?