Меня зовут капитан К. Офицер без имени - страница 25

Шрифт
Интервал



29. Мы так и поступили.


30. Ну тут очень большая территория.


31. А деревяшкин говорит «веревок на данный момент все равно нету не угодно ли пельменей».


32. Что ж деревяшкин давай пельменей; пельмени хорошие и подешевле вот только что он туда кладет собака.


33. Впрочем какая теперь разница.


34. А веревки голубчики вы мои к Рождеству подвезут ну вот и славно ну вот и слава богу.


35. Нитки размокают погода сырая нитки суровые лопаются одна за одной.


36. Ррумп… ррумп… ррумп…


37. Господи я не хочу валяться на Обводном канале я хочу в Персию.


38. Злая чернь гогочет надо мною.


39. Ужо вам свиньи.


40. И вот я стою тут по колено в сырой воде и думаю о том какая же тут тоска… холодная вода льется внутрь меня через рот.


41. Господи господи за Обводным каналом нет наверное никакой Персии.


42. Я стою по колено в сырой воде холодная вода заливает рот хобот уши; затопляет руки и ноги; господи что ж это такое.


43. Ты пьян братец какая тебе тут Персия.


44. Ну да. Ну да.


45. Впрочем ну как же это я пьян я и пил не более ведра да и то свиньи разбавили.


46. Говорит такой п…лей тебе а за что спрашивается я не виноват.


47. Вылезай отсюдова.


47а. Где мое ведерко.


48. И вот я тоже думаю нет никакой Персии за Обводным каналом.


49. Там дальше тартарары начинаются ну надо навести кое-какие справки.


50. Фуфуф.


51. Осьминог поймав юнкера жрет его тявкает урчит господи ну почему я должен терпеть это куда смотрит полиция государыня рыдала от омерзения.


52. Ну в Персии нет конечно такого.


53. А я говорю ему «это же брат твой поцелуйтесь же».


54. Осьминогу тоже некогда тут по сторонам вращаться.


55. И государыня тоже говорит «ну поцелуйтесь».


56. А до Персии я все равно доберусь.


57. Ну прощай же прощай Вячеслав Самсонович.


57а. Прощай и ты.

За форточкой

58. Капитан капитан пойдем со мною в Персию; ты не представляешь как там хорошо.


58а. Отстань Вячеслав Самсонович; отечество гибнет ну так фельшер кукушкин сказал и мне некогда. Отстань ради бога.


58б. Говорит такой «капитан ты просто глянь в форточку».


58в. Ну за форточкой все довольно великолепно.


59. Ну ведь врет же опять фельшер врет душа витаминная.


59а. Врет ведь!


59б. Палок бы фельшеру ну да государыня воспретила «нельзя палок фельшеру любовь моя».


59в. Ах она канареечка кто б ее пожалел; вот думаю может г-н майор ее пожалеет ну да это ведь вряд ли.