– Я же говорил, что надо будет попробовать расслабиться втроем, – донесся сверху знакомый голос. – Пришло время делиться опытом с младшим поколением, Зельда…
***
…Поднимаясь наверх, я прикидывал план действий. Если обе кошки уже спят, то все должно было пройти как по маслу. Проверив сначала комнату хозяйки, а затем и ее дочери, я остался доволен. Обе некотянки вымотались за день и спокойно дрыхли в своих постельках. Мне удалось даже раздеть и перенести Седжи в кровать мамы, никого при этом не разбудив. А когда они проснулись, началось самое интересное.
Дочка, проснувшись, повела себя самым закономерным образом, попытавшись свинтить, прикрывшись одеялом. Я предполагал такое развитие событий, но меня опередила Зельда. Как только Седжи попробовала вылезти из кровати, она схватила ее за руки, горячо шепча при этом:
– Дурочка, ты не понимаешь своей выгоды! Пользуйся своей молодостью и предлагаемыми возможностями, тем более с Ричардом! С нашим героем, который дал вторую жизнь не одному поколению некотян! Если сейчас уйдешь, будешь жалеть об этом всю свою оставшуюся жизнь!
– Но мама, – пискнула та, краснея как рак. – Ты же…
– Что «ты же?» – перебила она ее. – Я сколько лет твоя мама?! Неужели, ты до сих пор не поняла, когда меня надо беспрекословно слушаться? Просто смотри на меня и повторяй. Когда я была в твоем возрасте, и не такое вытворяла! Ой! – улыбнулась она, невольно выдав один из многочисленных женских секретов.
Стремясь сгладить неловкое впечатление, она быстро села на кровати, стягивая с себя ночнушку и зыркнув гневным взглядом на дочь. Седжуани, следуя ее примеру, также неловко принялась освобождать себя от милой пижамки.
– Другое дело! – Сказал я, обнимая обеих. – У нас впереди длинная ночь, так давайте не будем терять времени…
ГЛАВА 3 "Хилер 9999 левела"
Я не любитель мучить животных, но невероятный прилив физических сил и потенции, обусловленный феромонами Нариды заставлял меня раз за разом насиловать бедных кошек. Седжуани вырубилась первой уже через полтора часа, ошалев от сюрпризов, которые ей показала собственная мать. Зато Зельда держалась почти до утра, показав неприличную выдержку и многолетний опыт. Но, в конце концов, и она истратила все силы и уснула, практически сидя на мне.
Уложив кошечек, я удобно устроился на кресле, но, несмотря на огромную растрату сил, чувствовал себя превосходно, как будто и не было этой бессонной ночи. Махнув рукой, я, стараясь не шуметь, вышел из комнаты. Впрочем, можно было не опасаться их пробуждения в ближайшие несколько часов.