Kürk Mantolu Madonna. Часть 5 (глава 3). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования - страница 4

Шрифт
Интервал


(словно рассердившись на собственную откровенность), adeta (почти) kaba bir sesle (грубым голосом) ilave etti (она добавила):


«Ama (но) keyfiniz isterse(если вам угодно) … Kimseye ihtiyacım yok (мне никто не нужен) … Kimseye minnettar olmak(быть кому-то благодарной), kimsenin dostluğunu(чью-то дружбу), lütfunu istemek(выпрашивать) niyetinde değilim (я не собираюсь) … İsterseniz (если вы хотите)…»


Ben (я) hep aynı yavaş (как всегда медленным) ve (и) korkak sesimle (дрожащим голосом):


«Sizi (вас) anlamaya (понять) çalışacağım (я постараюсь) … " dedim (сказал я).


Birkaç adım (несколько шагов) yürüdük (мы прошли). Yavaşça (медленно) koluma (за руку) girdi (она взяла) ve (и) gayet (об очень) basit (простых) şeylerden (вещах) bahsedermiş gibi (как будто разговаривая) renksiz bir sesle (обычным голосом) konuşmaya başladı